ويكيبيديا

    "الجهات الفاعلة المعنية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other relevant actors
        
    UNMIK continued to facilitate cooperation between the parties in cooperation with other relevant actors. UN وواصلت كوسوفو تيسير التعاون بين الأطراف بالتعاون مع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى.
    Its realization, however, calls for deliberate, purposeful and sustained interventions especially on the part of Member States, with the active collaboration and support of the United Nations and other relevant actors. UN غير أن إعماله يتطلب تدخلات مدروسة وهادفة ومتواصلة، ولا سيما من جانب الدول الأعضاء، مع تعاون ودعم فعالين من الأمم المتحدة ومن الجهات الفاعلة المعنية الأخرى.
    In view of the importance of confidence-building measures aimed at promoting reconciliation among different communities in Kosovo, the Committee recommended approval of the request for funds for quick-impact projects, and stressed the need for continued coordination with other relevant actors. UN وبالنظر إلى أهمية تدابير بناء الثقة الرامية إلى تعزيز المصالحة بين مختلف الطوائف في كوسوفو، أوصت اللجنة بالموافقة على طلب تخصيص أموال للمشاريع السريعة الأثر، وأكدت على ضرورة مواصلة التنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى.
    4. Section I of the report describes the mandate of the Special Rapporteur, the definition of trafficking, the legal framework that she will use as a reference in performing her functions, the scope of the mandate and her methods of work, including with respect to the transmission of communications to Governments, country visits and cooperation with other relevant actors. UN 4- يقدم الفرع الأول وصفاً لولاية المقررة الخاصة، وتعريفاً للاتجار، والإطار القانوني الذي ستعتمده كمرجع في أداء وظائفها، ونطاق ولاية عملها وأساليب عملها، بما في ذلك تلك المتعلقة بإحالة البلاغات إلى الحكومات، وتنظيم الزيارات القطرية والتعاون مع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى.
    9. Coordinate the mission's responses to victims of misconduct by United Nations peacekeeping personnel, in coordination with United Nations entities, non-governmental organizations and other relevant actors in the mission area. UN 9 - تنسيق ردود البعثة على ضحايا سوء السلوك من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام، وذلك بالتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية الأخرى في منطقة البعثة.
    5. Urges Governments and all other relevant actors, in their efforts in dealing with climate change, to promote women's equal access to education, media and information, communications and technology and to encourage women's equal participation in training and capacity-building; UN 5 - تحث الحكومات وجميع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى على أن تعزز، في ما تبذله من جهود للتصدي لتغير المناخ، إمكانية وصول المرأة على قدم المساواة إلى التعليم ووسائط الإعلام والمعلومات والاتصالات والتكنولوجيا، وأن تشجع مشاركة المرأة على قدم المساواة في التدريب وبناء القدرات؛
    The Security Council requests the Secretary-General to dispatch such an assessment mission, to be led by the Department of Political Affairs and carried out in coordination with the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Mission in Liberia, in accordance with paragraph 3 of Security Council resolution 2116 (2013), and with other relevant actors. UN ويطلب مجلس الأمن من الأمين العام إيفاد بعثة التقييم هذه بقيادة إدارة الشؤون السياسية على أن يُضطلع بها بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وفقا للفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 2116 (2013)، ومع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى.
    3. Urges Governments and all other relevant actors, in their efforts in dealing with climate change, to promote women's equal access to education, media and information, communications and technology and to encourage women's equal participation in training and capacity-building for climate change adaptation and mitigation; UN 3 - تشجع أيضا الحكومات وجميع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى على أن تعزز، في ما تبذله من جهود للتصدي لتغير المناخ، إمكانية وصول المرأة على قدم المساواة إلى التعليم ووسائط الإعلام والمعلومات والاتصالات والتكنولوجيا، وأن تشجع مشاركة المرأة على قدم المساواة في التدريب وبناء القدرات في مجال التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره؛
    69. UNIDO should continue to work in partnership with other relevant actors to promote inclusive and sustainable industrial development across the economic, social and environmental dimensions, and should continue to further enhance the range and developmental impact of services provided to Member States at the global, regional and country levels. UN 69 - وينبغي لليونيدو أن تواصل العمل في شراكة مع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى من أجل تعزيز التنمية الصناعية الشاملة والمستدامة في جميع المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وينبغي أن تستمر في مواصلة تعزيز نطاق الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء وأثرها الإنمائي على الصعد الإقليمي والعالمي والقطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد