ويكيبيديا

    "الجهات الفاعلة الوطنية والدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national and international actors
        
    • international and national actors
        
    • national and international stakeholders
        
    • the local and international actors
        
    SO 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    SO 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    national and international actors in Afghanistan, including the Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC), were also consulted. UN كما استُشيرت الجهات الفاعلة الوطنية والدولية في أفغانستان، بمن فيها لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة.
    Strategic objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Strategic objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Strategic objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    (iv) Objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN `4` الهدف 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    It also requires that Governments providing military assets do so based on identified needs, aim to coordinate with national and international actors and phase out their use once civilian alternatives are available. UN كما يتطلب أن تقدم الحكومات العتاد العسكري على أساس الاحتياجات المحددة وأن يكون من بين أهدافها التنسيق مع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية والإنهاء التدريجي لاستعماله متى توافرت بدائل مدنية.
    :: Regular meetings and provision of advice to national and international actors engaged in security sector reform UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية المشتركة في إصلاح قطاع الأمن وتزويدها بالمشورة بانتظام
    (vi) Increased international support to security sector reform and improved coordination of national and international actors UN `6 ' زيادة الدعم الدولي لإصلاح قطاع الأمن وتحسين التنسيق فيما بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    The report emphasizes the priority of combating impunity for all grave violations and outlines response efforts undertaken by national and international actors to address those violations. UN ويؤكد التقرير أولوية مكافحة الإفلات من العقاب على جميع الانتهاكات الخطيرة ويبين جهود الاستجابة التي تبذلها الجهات الفاعلة الوطنية والدولية للتصدي لتلك الانتهاكات.
    In addition, there is a strong need for coherence, coordination and collaboration among the national and international actors working in this area. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة قوية للتضافر والتنسيق والتعاون بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية العاملة في هذا المجال.
    It is particularly important to have a shared understanding of the role of peacekeeping among the broad array of national and international actors in a post-conflict setting. UN ومن الأهمية بمكان أن يكون هناك فهم مشترك لدور حفظ السلام بين المجموعة الواسعة من الجهات الفاعلة الوطنية والدولية في سياق ما بعد النزاعات.
    national and international actors stressed the importance of ensuring linkages between security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration. UN وشددت الجهات الفاعلة الوطنية والدولية على أهمية ضمان الربط بين إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    It is hoped that this exercise will promote more constructive engagement by the various national and international actors that can help improve the detention conditions of persons deprived of their liberty in Brazil. UN ويتوقع أن تُفضي هذه الممارسة إلى حفز مزيد من الالتزام البناء بين مختلف الجهات الفاعلة الوطنية والدولية القادرة على المساهمة في تحسين ظروف احتجاز الأشخاص المحرومين من الحرية في البرازيل.
    These components will work with national and international actors and help ensure that these public services are provided impartially and without discrimination. UN وسيعمل هذان العنصران مع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية وسيساعدان على ضمان تقديم هذه الخدمات العامة بحياد ودون تمييز.
    Neighbouring States can lead in identifying capacity gaps and serving as conduits for the flow of information, ideas and strategies between national and international actors. UN ويمكن للدول المجاورة أن تتولى دور القيادة في تحديد الثغرات في القدرات وتكون بمثابة قنوات لتدفق المعلومات والأفكار والاستراتيجيات بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    The meeting was instrumental for identifying challenges and priority areas for the reform of the justice for children system in Egypt and for promoting coordination with national and international actors working in that area. UN وكان الاجتماع مفيداً في استبانة التحديات والمجالات ذات الأولوية لإصلاح نظام العدالة للأطفال في مصر، وتعزيز التنسيق مع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية العاملة في هذا المجال.
    To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN (د) تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    A query was raised regarding the phrase " international and national actors " in expected accomplishment (c). UN وأثير تساؤل في ما يتعلق بعبارة " الجهات الفاعلة الوطنية والدولية " في الإنجاز المتوقع (ج).
    That involves the fulfilment of commitments by national and international stakeholders and the mobilization of resources, both internal and external. UN وهذا يشمل تنفيذ الالتزامات من قبل الجهات الفاعلة الوطنية والدولية وتعبئة الموارد، المحلية والخارجية على السواء.
    At the diagnosis stage advice is provided on industrial activities that may carry a competitive advantage, on domestic and international analytical expertise, and on the local and international actors that could be involved in the industrialization process. UN وفي مرحلة التشخيص، تقدَّم المشورة بشأن الأنشطة الصناعية التي قد تتسم بمزية تنافسية، وحول الدراية الفنية التحليلية الوطنية والدولية، وعن الجهات الفاعلة الوطنية والدولية التي يمكن إشراكها في عملية التصنيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد