In principle, the involvement of non-governmental actors in mediation efforts is a welcome development, as it increases the overall mediation capacity of the international community and provides fresh impetus and energy to the field of mediation. | UN | ومن حيث المبدأ، يشكل إشراك الجهات الفاعلة غير الحكومية في جهود الوساطة تطورا إيجابيا ما دام يرفع مستوى قدرة المجتمع الدولي الإجمالية على إجراء الوساطة ويعطي هذا المجال زخماً جديداً ويجدد طاقته. |
:: What are the roles of non-governmental actors in the Platform for Partnerships, which is primarily a State-led initiative? | UN | :: ما هي أدوار الجهات الفاعلة غير الحكومية في المنبر، وهو أساسا مبادرة تقودها الدول؟ |
Second, what were the greatest opportunities for forming new partnerships involving non-governmental actors in the region? | UN | ثانيا، ما أكبر الفرص المتاحة لتشكيل شراكات جديدة تشمل الجهات الفاعلة غير الحكومية في المنطقة؟ |
However, a number of delegations oppose this involvement of non-State actors in the nomination of experts. | UN | إلا أن عدداً من الوفود تعارض هذه المشاركة من قِبل الجهات الفاعلة غير الحكومية في تسمية الخبراء. |
This calls for enhanced efforts by the United Nations and its partners to address the growing role of non-State actors in a number of current conflicts. | UN | وهذا يدعو إلى تعزيز جهود الأمم المتحدة وشركائها لمعالجة تنامي دور الجهات الفاعلة غير الحكومية في عدد من النزاعات الحالية. |
Accreditation of non-State actors to civil society hearings | UN | اعتماد الجهات الفاعلة غير الحكومية في جلسات الاستماع إلى المجتمع المدني |
In this regard, the ninth session of UNCTAD, held in South Africa, reaffirmed the importance of involving non-governmental actors in the activities of the Organization. | UN | وفي هذا الصدد، أعاد المؤتمر التاسع لﻷونكتاد التأكيد على أهمية إشراك الجهات الفاعلة غير الحكومية في أنشطة المنظمة. |
As can be seen, five main sessions were held, on " Increasing relevance of non-governmental actors in conflict resolution " , " The evolving role of the United Nations in mediation " , " Addressing the coordination and capacity-building challenges " , " Alternative approaches to mediation " and " Ideas for the future " . | UN | وكما يتضح، عُقدت خمس جلسات رئيسية بشأن مواضيع ' ' زيادة أهمية الجهات الفاعلة غير الحكومية في تسوية النـزاعات``، و ' ' دور الأمم المتحدة المتطور في مجال الوساطة``، و ' ' التصدي للتحديات في مجالي التنسيق وبناء القدرات``، و ' ' النُهج البديلة للوساطة``، و ' ' أفكار للمستقبل``. |
1. Increasing relevance of non-governmental actors in conflict resolution | UN | 1 - زيادة أهمية الجهات الفاعلة غير الحكومية في تسوية النـزاعات |
" Increasing relevance of non-governmental actors in conflict resolution " | UN | " زيادة أهمية الجهات الفاعلة غير الحكومية في تسوية النـزاعات " |
Some State-appointed electoral commissions have conducted mass sensitization campaigns and have allowed the participation of civil society and other non-governmental actors in these processes. | UN | وقد أجرت بعض اللجان الانتخابية المعينة من قبل الدولة حملات توعية جماهيرية، وسمحت بمشاركة الجهات الفاعلة من المجتمع المدني وسائر الجهات الفاعلة غير الحكومية في هذه العمليات. |
This, in turn, explains the capital importance the secretariat places on seeking a close relation with member Governments as well as non-governmental actors in the Latin American and Caribbean societies. | UN | وهذا ما يفسر بدوره اﻷهمية الكبيرة التي تعلﱢقها اﻷمانة على السعي ﻹقامة علاقات وثيقة مع الحكومات اﻷعضاء ومع الجهات الفاعلة غير الحكومية في مجتمعات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
64. As a new approach to the implementation of its objectives, the ninth session of UNCTAD reaffirmed the importance of involving non-governmental actors in the activities of the organization. | UN | ٦٤ - وقد أكدت الدورة التاسعة لﻷونكتاد، من جديد، كنهج جديد لتنفيذ أهدافه، تأكيد أهمية مشاركة الجهات الفاعلة غير الحكومية في أنشطة المنظمة. |
The topics in the proposed programme included obstacles and opportunities on the road to achieving peace, support by Latin American and Caribbean States for a comprehensive, just and lasting settlement, and the role of non-governmental actors in Latin America and the Caribbean in promoting a permanent settlement. | UN | والموضوعات التي يتضمّنها البرنامج المقتَرح تشمل عقبات وفرص نجاح على الطريق إلى تحقيق السلام، ودعم من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحقيق تسوية شاملة عادلة ودائمة، ودور الجهات الفاعلة غير الحكومية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تشجيع التوصُّل إلى حلّ دائم. |
" 14. Encourages the United Nations Conference on Trade and Development to involve non-governmental actors in its activities in an advisory capacity and welcomes the Partners for Development Initiative of the Secretary-General and the meeting to be held at Lyon, France, in November 1998; | UN | " ١٤ - تشجع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على إشراك الجهات الفاعلة غير الحكومية في أنشطته، بصفة استشارية، وترحب بمبادرة ' الشركاء من أجل التنمية ' التي تقدم بها اﻷمين العام، وبالاجتماع الذي سيعقد في ليون، بفرنسا، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛ |
In addition, the Executive Directorate is also continuing to engage with a number of non-governmental actors in promoting effective implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005), including through the development of strategic partnerships. | UN | وتواصل المديرية التنفيذية أيضا التفاعل مع عدد من الجهات الفاعلة غير الحكومية في تعزيز التنفيذ الفعال للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، بوسائل منها إقامة الشراكات الاستراتيجية. |
It is clearly in the interest of the United Nations to have fewer, more compelling and more professional presentations by non-State actors in its forums. | UN | ومن الواضح أن من مصلحة الأمم المتحدة أن يكون هناك عدد أقل، ولكن أكثر إقناعا والتزاما، من بيانات الجهات الفاعلة غير الحكومية في محافلها. |
The non-State actors working group of ICBL is working to involve non-State actors in the movement to ban landmines. | UN | ويسعى الفريق العامل للجهات الفاعلة غير الحكومية التابع للحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية إلى إشراك الجهات الفاعلة غير الحكومية في حركة حظر اﻷلغام اﻷرضية. |
5. The trend to involve non-State actors in capacity-building has accelerated. | UN | ٥ - وقد تسارع الاتجاه الرامي إلى إشراك الجهات الفاعلة غير الحكومية في بناء القدرات. |
52. Efforts have also been made to enhance involvement of non-State actors in consensus-building activities. | UN | 52- وبُذلت أيضاً جهود لدعم مشاركة الجهات الفاعلة غير الحكومية في أنشطة بناء توافق الآراء. |
7. The Committee decided on two themes for general discussion during its second session, namely Women and children in relation to enforced disappearances and Responsibility of States and the role of non-State actors in enforced disappearances. | UN | 7- وحددت اللجنة موضوعين للمناقشة العامة خلال دورتها الثانية، وهما النساء والأطفال فيما يتصل بالاختفاء القسري، ومسؤولية الدول ودور الجهات الفاعلة غير الحكومية في الاختفاء القسري. |