ويكيبيديا

    "الجهات الفاعلة في مجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actors in
        
    • actors to
        
    • actors at
        
    • actors involved in
        
    • actors for
        
    • actors have
        
    • actors and to
        
    • players in the
        
    • other actors
        
    • parties involved in
        
    :: To promote the participation of human rights actors in policy dialogues with regional organizations UN الترويج لمشاركة الجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان في الحوارات المتصلة بالسياسات مع المنظمات الإقليمية
    This made it possible to identify the actors in the development cooperation field and evidenced the need for better coordination. UN ومكن ذلك من تحديد الجهات الفاعلة في مجال التعاون الإنمائي وأظهر الحاجة إلى تنسيق أفضل.
    :: To promote the participation of human rights actors in policy dialogues with regional organizations. UN :: تعزيز مشاركة الجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان في الحوارات المتصلة بالسياسات مع المنظمات الإقليمية
    They called upon the humanitarian actors to find with the Government the best ways and means of enhancing coordination of efforts. UN ودعوا الجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية إلى السعي مع الحكومة إلى إيجاد أفضل السبل والوسائل لزيادة تنسيق الجهود.
    The second is advocating and promoting communication and coordination among development actors at the provincial level, including civil-military activities undertaken by provincial reconstruction teams. UN وثانيها الدعوة وتعزيز التواصل والتنسيق بين الجهات الفاعلة في مجال التنمية على مستوى المقاطعات، بما في ذلك الأنشطة المدنية والعسكرية التي تقوم بها أفرقة تعمير المقاطعات.
    As such, it shares best practices with actors involved in protection policies for internally displaced persons. UN وبهذا، فإن المنظمة تتبادل أفضل الممارسات مع الجهات الفاعلة في مجال سياسات حماية المشردين داخليا.
    The first is the necessity, for all actors in official statistics in the region, of producing consistent data. UN أولها ضرورة قيام جميع الجهات الفاعلة في مجال الإحصاءات الرسمية في المنطقة بإنتاج بيانات متسقة.
    All media actors and civil society are considered critical actors in development. UN وتعتبر جميع الجهات الفاعلة في مجال وسائط الإعلام وأيضا المجتمع المدني عناصر حاسمة في عملية التنمية.
    Directly linked to this question is the responsibility of the various actors in education, in particular the role and responsibility of the Government. UN وترتبط بهذه المسألة مباشرة مسؤولية مختلف الجهات الفاعلة في مجال التعليم، وبصفة خاصة أهمية دور الحكومة ومسؤولياتها.
    FOR A MEETING WITH actors in DEVELOPMENT UN اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    1. Report of the Secretary-General of UNCTAD on preparations for a meeting with actors in development . 48 UN تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    :: To promote the participation of human rights actors in policy dialogues with regional organizations UN :: تعزيز مشاركة الجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان في الحوارات المتصلة بالسياسات مع المنظمات الإقليمية
    actors in human resources development UN الجهات الفاعلة في مجال تنمية الموارد البشرية
    To promote the participation of human rights actors in policy dialogues with regional organizations. UN الترويج لمشاركة الجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان في الحوارات المتصلة بالسياسات مع المنظمات الإقليمية.
    With a growing number of actors in the field of mediation, coordination and cooperation is becoming increasingly important. UN ومع زيادة عدد الجهات الفاعلة في مجال الوساطة، يكتسي التنسيق والتعاون أهمية مطردة.
    It is about engaging development actors in a range of customized partnerships. UN فهو إشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية في مجموعة من الشراكات المصممة وفقا للاحتياجات.
    10 memorandums of understanding with humanitarian actors to strengthen humanitarian crisis response mechanism in Darfur UN إبرام 10 مذكرات تفاهم مع الجهات الفاعلة في مجال الشؤون الإنسانية بغية تعزيز آلية التصدي للأزمة الإنسانية في دارفور
    Twenty-five advisers have been deployed through the IASC Gender Capacity Project to build capacity of humanitarian actors at the country level to mainstream gender equality perspectives in programming, including capacity to work on prevention and response to genderbased violence. UN وجرى نشر خمسة وعشرين مستشارا عن طريق مشروع القدرات الجنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لبناء قدرات الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني على الصعيد القطري على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرمجة، بما في ذلك القدرة على العمل في مجال منع العنف الجنساني والتصدي له.
    There appears, however, to be a lack of coordination among some actors involved in regional cooperation, especially in extradition and mutual legal assistance matters. UN غير أن هناك، على ما يبدو، نقص في التنسيق بين بعض الجهات الفاعلة في مجال التعاون الإقليمي، ولا سيما في مجال تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية.
    Annex Comparative advantages of different international actors for mediation UN المرفق - المزايا النسبية لمختلف الجهات الفاعلة في مجال الوساطة الدولية
    Provisions to better equip security actors have been made in the Liberia peacebuilding programme. UN وقد رصدت مخصصات في برنامج بناء السلام الليبري لتحسين تزويد الجهات الفاعلة في مجال الأمن بالمعدات.
    The Dimitra project seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination. UN ويرمي مشروع ديميترا إلى زيادة وعي الجهات الفاعلة في مجال التنمية بقضية الفوارق بين الجنسين، وتعزيز تبادل المعلومات ونشرها.
    In order for the safeguards to be effective, however, the various players in the criminal law cycle must live up to their responsibilities and denounce cases of torture. UN إلا أنه لكي تكون هذه الضمانات فعالة، فلا بد لمختلف الجهات الفاعلة في مجال القانون الجنائي أن تنهض بمسؤولياتها وأن تشجب ممارسة التعذيب.
    We hope that the Alliance of Civilizations will become a reference framework for States, international organizations, representatives of civil society -- whose task we deem to be of crucial importance -- and other actors in the sphere of intercultural dialogue. UN ونأمل أن يصبح تحالف الحضارات إطارا مرجعيا للدول والمنظمات الدولية وممثلي المجتمع المدني - الذي نعتبر أن لمهمته أهمية حاسمة - وغيره من الجهات الفاعلة في مجال الحوار بين الثقافات.
    Reaching those targets will require strong and sustainable cooperation and coordination among all parties involved in development both within each country and at the international level. UN ولتحقيق هذه الغايات، يعد وجود تعاون وتنسيق على نحو وثيق ومستدام بين كل الجهات الفاعلة في مجال التنمية على الصعيدين المحلي والدولي أيضا أمرا أساسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد