| The multi-donor Platform of the GM will facilitate the upscaling of the GM's operational finance. | UN | وسيعمل منتدى الجهات المانحة المتعددة الأطراف التابع للآلية العالمية على توسيع نطاق تمويل عمليات الآلية. |
| The multi-donor Platform of the GM will facilitate the raising of the GM's operational finance. | UN | وسييسر منتدى الجهات المانحة المتعددة الأطراف التابعة للآلية العالمية تجميع الموارد المالية التنفيذية للآلية. |
| The need for greater multi-donor coordination and the untying of aid was emphasized. | UN | وتم التركيز على ضرورة زيادة التنسيق فيما بين الجهات المانحة المتعددة وعدم تقييد المعونة. |
| multi-donor evaluation of UNFPA and IPPF | UN | تقييم الجهات المانحة المتعددة لصندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة |
| Coordination is difficult because of the differing objectives of multiple donors, donors' differing assessments of country needs and differing national aid preferences. | UN | وأوضحوا أن التنسيق صعب بسبب الاختلاف في أهداف الجهات المانحة المتعددة الأطراف، والتباين بين تقييم المانحين للاحتياجات القطرية واختلاف الأفضليات الوطنية في مجال المساعدة. |
| The multi-donor Platform of the GM will facilitate the upscaling of the GM's operational finance. | UN | وسيقوم منتدى الجهات المانحة المتعددة الأطراف التابع للآلية العالمية بتيسير تعزيز تمويل عمليات الآلية. |
| Annual multi-donor report covering activities in up to 7 field operations | UN | تقرير سنوي إلى الجهات المانحة المتعددة يشمل الأنشطة فيما يصل إلى 7 عمليات ميدانية |
| In addition, the Government and the donors organized two meetings under the auspices of the Ministry of Foreign Affairs, and two were also organized as part of the FAO/WFP multi-donor mission. | UN | وفضلا عن ذلك عقدت الحكومة والجهات المانحة اجتماعين تحت إشراف وزارة الخارجية، كما عقد اجتماعان في إطار بعثة الجهات المانحة المتعددة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
| This approach, highlighted by the multi-donor evaluation of UNICEF, will remain a major emphasis in the next plan period. | UN | إن هذا الاتجاه، الذي أكد عليه تقييم الجهات المانحة المتعددة في اليونيسيف، سيبقى بؤرة تركيز رئيسية في فترة الخطة المقبلة. |
| In 2006, UNFPA developed its organizational strategic framework on young people based on evaluation of the Fund's work, including the multi-donor evaluation of UNFPA and IPPF. | UN | ففي عام 2006، وضع الصندوق إطاره الاستراتيجي التنظيمي المعني بالشباب بالاعتماد على تقييم عمل الصندوق، بما يشمل التقييم الذي أجرته الجهات المانحة المتعددة للصندوق والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة. |
| Several donors, reassured by those arrangements, had joined the multi-donor Budgetary Support framework established recently in Freetown. | UN | وقد قامت عدة جهات مانحة، بعد أن اطمأنت إلى تلك الترتيبات، بالانضمام إلى إطار دعم الجهات المانحة المتعددة للميزانية الذي استُحدث مؤخرا في فريتاون. |
| Several donors, reassured by those arrangements, had joined the multi-donor Budgetary Support framework established recently in Freetown. | UN | وقد قامت عدة جهات مانحة، بعد أن اطمأنت إلى تلك الترتيبات، بالانضمام إلى إطار دعم الجهات المانحة المتعددة للميزانية الذي استُحدث مؤخرا في فريتاون. |
| One delegation said that the Convention alone was not enough for a mission statement and that the multi-donor evaluation should be part of its frame of reference. | UN | وذهب أحد الوفود الى أن الاتفاقية وحدها لا تكفي لبيان المهمة، وقال إن التقييم الذي تجريه الجهات المانحة المتعددة ينبغي أن يكون جزءا من اختصاصاتها. |
| Adequate and predictable financial and human resources from voluntary contributions requested for the implementation of the work programme of the GM are raised through, inter alia, the multi-donor platform and targeted initiatives | UN | تعبئة الموارد المالية والبشرية الكافية والقابلة للتنبؤ بها من التبرعات المطلوبة لتنفيذ برنامج عمل الآلية العالمية عن طريق أمور منها منتدى الجهات المانحة المتعددة الأطراف والمبادرات الهادفة |
| multi-donor Thematic Trust Fund for Tsunami | UN | الجهات المانحة المتعددة - الصندوق الاستئماني المواضيعي للتسونامي |
| multi-donor Office of Results-based Management | UN | الجهات المانحة المتعددة - مكتب الإدارة القائمة على النتائج |
| PDES represents UNHCR in a consultative group that has been established to guide a multi-donor evaluation of peacebuilding activities in southern Sudan. | UN | وتمثل الدائرة المفوضية في المجموعة الاستشارية التي أُنشئت لقيادة عملية التقييم التي تجريها الجهات المانحة المتعددة لأنشطة بناء السلام في جنوب السودان. |
| The mobilization of non-core resources will be undertaken within the GCF as part of the establishment of thematic trust funds by UNDP to enable multi-donor support in priority development dimensions. | UN | وسيجري الاضطلاع بتعبئة الموارد غير الرئيسية داخل إطار التعاون العالمي كجزء من قيام البرنامج الإنمائي بإنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية ليتسنى تقديم الدعم من الجهات المانحة المتعددة الأطراف في الأبعاد الإنمائية ذات الأولوية. |
| To improve the effectiveness of aid and thus ensure sustained aid flows, the Ministers emphasized the need to foster a new donor-beneficiary relationship in which multi-donor programmes would focus on an African-driven agenda, the need for strengthening institutional aid delivery mechanisms and the importance of a strategic vision of aid. Trade and foreign investment | UN | ولتحسين فعالية المعونة وبالتالي لضمان استمرار تدفقات المساعدة، أكد الوزراء على ضرورة تعزيز العلاقة بين الجهات المانحة والمستفيدة بحيث تركز برامج الجهات المانحة المتعددة على برنامج توجهه أفريقيا، وعلى ضرورة تعزيز آليات إيصال المساعدة المؤسسية، وعلى أهمية وضع رؤية استراتيجية للمعونات. |
| This approach, highlighted by the multi-donor evaluation (E/ICEF/1993/CRP.7), will remain a major focus in 1994. | UN | وسيظل هذا النهج، الذي أبرزه تقييم الجهات المانحة المتعددة (E/ICEF/1993/CRP.7)، مجالا رئيسيا للتركيز في عام ١٩٩٤. |
| 68. Coordination with donors should be improved. Some country experiences show that coordination can be ensured among multiple donors through basket funds or by appointing a lead donor to coordinate with the Government. | UN | 68 - ينبغي تحسين التنسيق مع الجهات المانحة - تدل بعض التجارب القطرية على إمكانية كفالة التنسيق بين الجهات المانحة المتعددة من خلال الصناديق المشتركة أو تعيين جهة مانحة قيادية تتولى التنسيق مع الحكومة. |