ويكيبيديا

    "الجهات المانحة المهتمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interested donors
        
    • donor interested
        
    • donors interested
        
    • interested donor
        
    In this regard, UNFIP is attempting to obtain resources from interested donors and the United Nations Foundation. UN وفي هذا الصدد، يسعى الصندوق إلى الحصول على الموارد اللازمة من الجهات المانحة المهتمة بالأمر ومن مؤسسة الأمم المتحدة.
    It requested the Secretariat to provide technical assistance upon request to States parties seeking to introduce or enhance measures in that area in cooperation, where appropriate, with interested donors. UN وطلب إلى الأمانة أن توفِّر المساعدة التقنية، عند الطلب، للدول الأطراف الساعية إلى الأخذ بتدابير أو تعزيز ما اتُّخذ منها في هذا المجال، بالتعاون عند الاقتضاء مع الجهات المانحة المهتمة.
    It is expected that efforts will also continue with key interested donors to put in place an efficient mechanism for strategic cooperation for promoting cleaner and sustainable production. UN ويُتوقَّع أن تستمر أيضاً الجهود المبذولة مع أهم الجهات المانحة المهتمة بغية إنشاء آلية فعّالة للتعاون الاستراتيجي على ترويج الإنتاج الأنظف والمستدام.
    The proposal, which has been submitted to interested donors, includes the use of the Centre's standardized guidelines and envisages the participation of parliamentarians and civil society in the process. UN ويشمل هذا المقترح، الذي قدم إلى الجهات المانحة المهتمة بالأمر، استخدام المبادئ التوجيهية الموحدة للمركز، ويتوخى مشاركة البرلمانيين والمجتمع المدني في العملية.
    Each sector working group is composed of the gavel holder, normally a Palestinian ministry; the shepherd, a donor interested in that particular sector; and the United Nations or the World Bank, which acts as the secretariat. UN ويتألف كل فريق عامل قطاعي من رئيس الجلسات، وهو عادة ممثل إحدى الوزارات الفلسطينية؛ والراعي وهو ممثل إحدى الجهات المانحة المهتمة بذلك القطاع بالذات؛ وممثل من اﻷمم المتحدة أو البنك الدولي يعمل كأمين للفريق.
    Advice to the national electoral authorities on resource mobilization, including through participation in 8 resource mobilization meetings with donors interested in helping to strengthen the electoral management bodies and voter registry UN إسداء المشورة إلى سلطات الانتخابات الوطنية بشأن تعبئة الموارد، بوسائل منها الاشتراك في 8 اجتماعات لتعبئة الموارد تعقد مع الجهات المانحة المهتمة بالمساعدة في تدعيم هيئات إدارة الانتخابات وسجل الناخبين
    In Mali, where this process appears to be particularly far advanced, the German side is involved in preparatory deliberations on partnership agreements with interested donors. UN ففي مالي، حيث قطعت هذه العملية، فيما يبدو، شوطا كبيراً على وجه الخصوص، تشترك ألمانيا في المداولات التمهيدية حول اتفاقات الشراكة مع الجهات المانحة المهتمة.
    29. The Board met for one hour with interested donors to thank them and inform them of the activities of the Fund and the Board. UN 29 - وعقد المجلس اجتماعا لمدة ساعة مع الجهات المانحة المهتمة لتقديم الشكر لها وإحاطتها علما بأنشطة الصندوق والمجلس.
    interested donors, whether they are States or foundations, may wish to consider the Panel's important recommendation for a major initiative to rebuild global public health. UN وقد تود الجهات المانحة المهتمة سواء كانت من الدول أو المؤسسات، أن تنظر في التوصية الهامة المقدمة من الفريق باتخاذ مبادرة رئيسية لإعادة بناء الصحة العامة العالمية.
    UNDP is currently discussing funding arrangements in regard to assistance to these councils with interested donors, including the Life and Peace Institute of Sweden. UN ويجري البرنامج اﻹنمائي حاليا مناقشات بشأن ترتيبات تمويل المساعدات التي ستقدم إلى هذه المجالس مع بعض الجهات المانحة المهتمة ومنها معهد الحياة والسلم في السويد.
    The UNOTIL police component also held regular meetings with interested donors to strengthen cooperation and plan integrated training initiatives for further development of the Timorese police. UN كذلك عقد عنصر الشرطة التابع للمكتب اجتماعات منتظمة مع الجهات المانحة المهتمة بغية تعزيز التعاون والتخطيط لمبادرات تدريبية متكاملة من أجل زيادة تطوير الشرطة التيمورية.
    11. The funding for the functioning of the arrangement should be mobilized from the regular budget of the United Nations, within existing resources, resources of organizations participating in the partnership and extrabudgetary resources provided by interested donors. UN 11 - ينبغي حشد الأموال من أجل أداء الترتيب لعمله من الميزانية العادية للأمم المتحدة، في إطار الموارد القائمة، وموارد المنظمات الأعضاء في الشراكة والموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدمها الجهات المانحة المهتمة.
    Demonstration CD-ROMs were shared with interested donors and potential users. UN وجـرى التشارك في اسطوانـات مضغوطة (CD-ROMs) ايضاحية مع الجهات المانحة المهتمة والمستعملين المحتملين.
    Thailand had been involved in strengthening regional disaster resilience, especially through the establishment of the Tsunami Regional Trust Fund of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to set up an early warning system for the region, and invited interested donors to contribute to that Fund. UN وقد شاركت تايلند في تعزيز الصمود الإقليمي في مواجهة الكوارث، خاصة عن طريق إنشاء الصندوق الاستئماني الإقليمي لأمواج التسونامي التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإقامة نظام للإنذار المبكر في الإقليم، ودعت الجهات المانحة المهتمة للمساهمة في هذا الصندوق.
    (a) Seed funding by interested donors to enable the initial cycle to be launched; UN (أ) التمويل الأولي من جانب الجهات المانحة المهتمة لتمكين الشروع في الدورة الأولي؛
    Joint assessments, agreed upon by the recipient State, the United Nations and all interested donors, can improve effective programming, including the development of United Nations joint programmes and workplans. Efforts should be made to mainstream this approach in rule of law assistance. UN وفي حال موافقة الدولة المتلقية على التقييمات المشتركة، يمكن للأمم المتحدة وجميع الجهات المانحة المهتمة أن تحسّن فعالية البرامج، بما في ذلك وضع برامج الأمم المتحدة وخطط عملها المشتركة وينبغي بذل الجهود لتعميم هذا النهج في المساعدة في مجال سيادة القانون.
    On 7 November MONUC convened a meeting of interested donors to discuss its terms of reference. The Commission will provide advice on the elaboration and implementation of key legislation, including the Constitution and the laws on nationality, voter registration, referendums, decentralization and elections. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت البعثة اجتماعا ضم الجهات المانحة المهتمة لمناقشة صلاحيات هذه اللجنة التي ستقدم المشورة بشأن وضع وتنفيذ التشريعات الأساسية، بما فيها الدستور والقوانين المتعلقة بالجنسية وتسجيل الناخبين والاستفتاءات واللامركزية والانتخابات.
    interested donors are invited to pay their contributions before the next session of the Board of Trustees (February 2005) in order to enable the Fund and the Board of Trustees to fulfil their mandate. UN وتدعى الجهات المانحة المهتمة إلى دفع تبرعاتها قبل الدورة المقبلة لمجلس الأمناء (شباط/فبراير 2005) حتى يتسنى للصندوق ومجلس الأمناء الوفاء بولايتهما.
    Each sector working group is composed of the gavel-holder, normally a Palestinian ministry; the shepherd, a donor interested in that particular sector; and the United Nations or the World Bank as secretariat. UN ويتألف كل فريق عامل قطاعي من رئيس الجلسات، وهو عادة ممثل إحدى الوزارات الفلسطينية؛ والراعي وهو ممثل إحدى الجهات المانحة المهتمة بذلك القطاع بالذات؛ وممثل من اﻷمم المتحدة أو البنك الدولي يعمل كأمين للفريق.
    Advice to the national electoral authorities on resource mobilization, including through participation in 8 resource mobilization meetings with donors interested in helping strengthen the electoral management bodies and voter registry UN :: إسداء المشورة إلى سلطات الانتخابات الوطنية بشأن تعبئة الموارد، بما في ذلك من خلال الاشتراك في 8 اجتماعات لتعبئة الموارد تعقد مع الجهات المانحة المهتمة بالمساعدة في تدعيم هيئات إدارة الانتخابات وسجل الناخبين.
    interested donor embassies and NGOs have been briefed on the work undertaken and have been provided with copies of the Executive Summary. UN وقد تم إعطاء سفارات الجهات المانحة المهتمة والمنظمات غير الحكومية معلومات عن اﻷعمال التي تم الاضطلاع بها وقدمت لها نسخ من الموجز التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد