ويكيبيديا

    "الجهات المانحة والبلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • donors and developing countries
        
    • donor and developing country
        
    • donor and developing countries
        
    Future funding levels will very much depend on the impact of the financial crisis on both donors and developing countries. UN وستتوقف مستويات التمويل في المستقبل بشكل كبير على أثر الأزمة المالية على كل من الجهات المانحة والبلدان النامية.
    Future funding levels will very much depend on the impact of the financial crisis on both donors and developing countries. UN وستتوقف مستويات التمويل في المستقبل بشكل كبير على أثر الأزمة المالية على كل من الجهات المانحة والبلدان النامية.
    Currently, both donors and developing countries lag behind in reporting expenditures in this area. UN وتتأخر كل من الجهات المانحة والبلدان النامية حالياً في الإبلاغ عن النفقات في هذا المجال.
    The DER illustrates the need for global partnerships, between donors and developing countries in particular, to enhance development effectiveness. UN ويوضح تقرير الفعالية الإنمائية الحاجة إلى الشراكات العالمية، بين الجهات المانحة والبلدان النامية خاصة، لتعزيز فعالية التنمية.
    It also includes donor and developing country estimates for 2004 and projections for 2005. UN كما يتضمن تقديرات لتدفق الموارد من الجهات المانحة والبلدان النامية لعام 2004، وإسقاطاتها لعام 2005.
    The role of international cooperation and the obligations of both donor and developing countries were also discussed. UN كما تناولت المناقشة دور التعاون الدولي والتزامات الجهات المانحة والبلدان النامية على السواء.
    Both donors and developing countries fell short of the agreed targets. UN فقد أخفقت الجهات المانحة والبلدان النامية في بلوغ الأهداف المتفق عليها.
    Currently, both donors and developing countries lag behind in reporting expenditures in this area. UN وتتأخر كل من الجهات المانحة والبلدان النامية حالياً في الإبلاغ عن النفقات في هذا المجال.
    33. Provisional figures show that both donors and developing countries have surpassed the 2005 goal of $18.5 billion. UN 33 - تُظهر الأرقام المؤقتة أن كلا من الجهات المانحة والبلدان النامية تجاوزت هدف عام 2005 وهو مبلغ 18.5 بليون دولار.
    Action is required on the part of both donors and developing countries to fulfil their financial commitments and to mobilize additional resources needed to fully implement the goals of the International Conference on Population and Development. UN ويلزم اتخاذ إجراءات من جانب كل من الجهات المانحة والبلدان النامية للوفاء بالتزماتها المالية وتعبئة الموارد الإضافية اللازمة للتنفيذ التام لأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    8. Calls upon both donors and developing countries to make every effort to strengthen their commitment to meet the estimated costs of the Programme of Action; UN 8 - تطلب إلى الجهات المانحة والبلدان النامية بذل أقصى الجهود لتعزيز التزامها بتغطية التكاليف التقديرية لبرنامج العمل؛
    As the financial crisis unfolded over the last year, donors and developing countries alike began to recognize that it could become a devastating social crisis, pushing a further 46 million people deeper into poverty in 2009 alone and taking the lives of an additional 2.8 million children before 2015. UN عندما تكشفت الأزمة المالية خلال العام الماضي، بدأت الجهات المانحة والبلدان النامية على السواء تدرك أن هذه الأزمة قد تصبح أزمة اجتماعية مدمّرة تدفع بـ 46 مليون شخص آخرين إلى فقر أشد في عام 2009 وحده وتودي بحياة 2.8 مليون طفل إضافيين قبل عام 2015.
    This makes reaching the ICPD target of $18.5 billion in 2005 possible if both donors and developing countries continue to increase funding as in recent years. UN وسيجعل ذلك من الممكن تحقيق هدف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية البالغ 18.5 بليون دولار في عام 2005 إذا واصلت الجهات المانحة والبلدان النامية زيادة تمويلها كما فعلت في السنوات الأخيرة.
    Also, better recording systems are essential for the monitoring of timely and reliable data on resource flows to assist donors and developing countries identify funding gaps and coordinate donor financing policies. UN ولا بد من تحسين نظم التسجيل من أجل رصد البيانات المتعلقة بتدفقات الموارد لضمان موثوقيتها وحُسن توقيتها. لمساعدة الجهات المانحة والبلدان النامية على تحديد الفجوات في التمويل وتنسيق السياسات التمويلية للمانحين.
    Clearly, where appropriate, the relationship between donors and developing countries should be closer to ensure that the needs and concerns of all parties involved were better understood. UN ومن الواضح أنه ينبغي عند الاقتضاء توثيق العلاقة بين الجهات المانحة والبلدان النامية لكي يكفل فهم أفضل لاحتياجات جميع اﻷطراف المشاركة واهتماماتها .
    36. Continued resource mobilization advocacy efforts on the part of both donors and developing countries are essential to fully implement the Conference agenda. UN 36 - إن استمرار بذل جهود الدعوة إلى حشد الموارد من جانب الجهات المانحة والبلدان النامية كليهما، أمر جوهري من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج المؤتمر.
    43. Continued resource mobilization advocacy efforts on the part of both donors and developing countries are essential to fully implement the Conference agenda and achieve the Millennium Development Goals. UN 43 - إن استمرار بذل جهود الدعوة إلى حشد الموارد من جانب الجهات المانحة والبلدان النامية كليهما، أمر جوهري من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    45. Increased efforts to mobilize adequate resources on the part of both donors and developing countries are essential to fully implement the goals of the Programme of Action. UN 45 - من الضروري زيادة الجهود التي يبذلها كل من الجهات المانحة والبلدان النامية لحشد موارد كافية من أجل التنفيذ الكامل لأهداف برنامج العمل.
    25. UNICEF is an active partner in The Fast Track Initiative (FTI), a global compact and partnership on education between donors and developing countries. UN 25 - وتُعد اليونيسيف من الشركاء النشطين لمبادرة المسار السريع، وهي كناية عن اتفاق عالمي وشراكة في مجال التعليم بين الجهات المانحة والبلدان النامية.
    It also includes donor and developing country estimates for 2006 and projections for 2007. UN كما يتضمن تقديرات الأموال التي سترد من الجهات المانحة والبلدان النامية عام 2006 وإسقاطات لعام 2007.
    However, both donor and developing countries still have a long way to go before they reach the Conference goals. UN بيد أن الجهات المانحة والبلدان النامية لا يزال يتعين عليها أن تقطع شوطا طويلا كي تصل إلى تحقيق الأهداف التي حددها المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد