Existing international agreements support the affirmation that assisting actors must comply with national law. | UN | وتؤيد الاتفاقات الدولية القائمة التأكيد على أن الجهات المساعدة ملزمة بالامتثال للقانون الوطني. |
The affected State and the assisting State, and as appropriate other assisting actors, shall consult with respect to the termination of external assistance and the modalities of termination. | UN | تتشاور الدولة المتأثرة والدولة المساعدة، وبحسب الاقتضاء، الجهات المساعدة الأخرى بشأن إنهاء المساعدة الخارجية وآليات الإنهاء. |
This group of actors is collectively referred to in the draft articles as " other assisting actors " . | UN | وهذه الفئة من الجهات يشار إليها مجتمعة في مشاريع المواد باسم " الجهات المساعدة الأخرى " . |
At the same time, it implies that once fixed, the scope and type of such assistance will be made known to the assisting actors that may provide it, which would facilitate consultations. | UN | وفي الوقت نفسه، يعني مشروع المادة أن نطاق تلك المساعدة ونوعها يُبلَغان، حال تحديدهما، إلى علم الجهات المساعدة التي يمكن أن تقدم المساعدة، الأمر الذي من شأنه أن ييسر المشاورات. |
To that effect, it further requires the affected State to ensure that its relevant legislation and regulations are readily accessible to assisting actors. | UN | ويطلب مشروع المادة في هذا الصدد من الدولة المتأثرة أيضاً أن تكفل إتاحة اطلاع الجهات المساعدة في أي وقت على تشريعاتها وأنظمتها ذات الصلة. |
The first sentence concerns the requirement that the affected State, the assisting State and, as appropriate, other assisting actors consult each other as regards the termination of the external assistance, including the modalities of such termination. | UN | فأما الجملة الأولى فتتعلق بشرط التشاور بين الدولة المتأثرة والدولة المساعدة، وبحسب الاقتضاء، الجهات المساعدة الأخرى بشأن إنهاء المساعدة الخارجية، بما في ذلك طرائق ذلك الإنهاء. |
The third category, " other assisting actors " , is further defined below. | UN | أما الفئة الثالثة فهي " الجهات المساعدة الأخرى " ، ويرد مزيد من تعريفها أدناه. |
16. In addition to affected and assisting States, the draft articles also seek to regulate the position of other assisting actors. | UN | 16 - وعلاوة على الدول المتأثرة والدول المساعدة، تسعى مشاريع المواد أيضاً إلى تنظيم موقف الجهات المساعدة الأخرى. |
This group of actors is collectively referred to in the draft articles as " other assisting actors " . | UN | وهذه الفئة من الجهات يشار إليها مجتمعة في مشاريع المواد باسم " الجهات المساعدة الأخرى " . |
While this would obviously not be an issue with regard to international organizations, it was nonetheless thought appropriate that it be stipulated, given the nature of the other entities mentioned in the list of assisting actors. | UN | ورغم أن الأمر لن يثير بطبيعة الحال مسألة بالنسبة للمنظمات الدولية، فقد استقر الرأي مع ذلك على إدراجه في النص، نظراً إلى طبيعة الكيانات الأخرى المذكورة في قائمة الجهات المساعدة. |
30. The category of " other assisting actors " , which is defined above, includes non-governmental organizations. | UN | 30 - وتشمل فئة " الجهات المساعدة الأخرى " المعرفة أعلاه، المنظمات غير الحكومية. |
Some international law instruments only require a State to remove internal obstacles to assisting actors entering the disaster area. | UN | وتكتفي بعض صكوك القانون الدولي بإلزام الدولة المتضررة بإزالة أي عقبات داخلية تحول دون دخول الجهات المساعدة إلى منطقة الكارثة. |
Specific bilateral agreements have also allowed entry to assisting actors without obtaining entry permits in the event of a disaster. | UN | وتتيح بعض الاتفاقات الثنائية أيضا دخول الجهات المساعدة دون الحصول على تصاريح دخول في حالة وقوع كارثة(). |
The law of Nepal includes a provision allowing the Government to require assisting actors to receive permission before entering a disaster area. | UN | ويتضمن قانون نيبال حكما يجيز للحكومة إلزام الجهات المساعدة بالحصول على إذن قبل دخول منطقة الكارثة(). |
The foregoing suggests that when an affected State does accept an offer of assistance, it retains a measure of control over the duration for which that assistance will be provided, and assisting actors are correspondingly obliged to leave the territory of the affected State upon request. | UN | ويشير ما تقدم إلى أنه عندما تمتنع دولة متضررة عن قبول عرض بالمساعدة، فإنها تحتفظ بدرجة من السيطرة على المدة التي تقدم خلالها تلك المساعدة، وأن الجهات المساعدة تكون بالتالي ملزمة بمغادرة أراضي الدولة المتضررة عندما يطلب منها ذلك. |
20. The definition of " other assisting actors " recognizes the fact that such actors may be involved in a range of activities, in the context of both disaster risk reduction and the provision of disaster relief assistance. | UN | 20 - ويُسلّم تعريف " الجهات المساعدة الأخرى " بحقيقة أن هذه الجهات قد تكون مشاركة في طائفة من الأنشطة، في سياق كل من الحد من مخاطر الكوارث وتقديم المساعدة الغوثية في حالات الكوارث على حد سواء. |
35. The subparagraph seeks to define the personnel component of external assistance provided by assisting States or by other assisting actors. | UN | 35 - وتسعى الفقرة الفرعية إلى تعريف الشق الخاص بالموظفين من المساعدة الخارجية التي تقدمها الدول المساعدة أو الجهات المساعدة الأخرى. |
(10) In addition to affected and assisting States, the draft articles also seek to regulate the position of other assisting actors. | UN | (10) علاوة على الدول المتأثرة والدول المساعدة، تسعى مشاريع المواد أيضاً إلى تنظيم موقف الجهات المساعدة الأخرى. |
The draft article is therefore not intended to be a list of activities in which an assisting State may engage, but rather areas in which harmonization of efforts through consultation on the part of both the affected State and other assisting actors may be appropriate. | UN | لذلك لا يُتوخى من مشروع المادة تقديم قائمة بالأنشطة التي يمكن أن تضطلع بها دولة مساعدة، بل بيان المجالات التي قد يكون من المناسب فيها تنسيق الجهود بالتشاور بين الدولة المتأثرة وغيرها من الجهات المساعدة. |
The reference to " personnel " may entail the provision of and cooperation between medical teams, search and rescue teams, engineers and technical specialists, translators and interpreters, or other persons engaged in relief activities on behalf of one of the relevant actors - affected State, assisting State, or other assisting actors. | UN | وقد تنطوي الإشارة إلى " الموظفين " على توفير وتعاون الأفرقة الطبية وأفرقة البحث والإنقاذ والمهندسين والأخصائيين التقنيين والمترجمين التحريريين والشفويين، أو غيرهم من الأشخاص المشاركين في الأنشطة الغوثية باسم واحدة من الجهات المعنية - وهي الدولة المتأثرة أو الدولة المساعدة أو الجهات المساعدة الأخرى. |