ويكيبيديا

    "الجهة مقدمة الطلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the applicant
        
    • applicant is going
        
    • successful applicant
        
    The evaluation has shown, based on the information provided, that the activities of the applicant are relevant to the work of the Summit. UN وأبان التقييم، الذي استند إلى المعلومات المقدمة، بأن أنشطة الجهة مقدمة الطلب ذات صلة بأعمال مؤتمر القمة.
    The text of the letter with the additional information provided by the applicant is contained in the annex to the present note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة نص الرسالة مع المعلومات الإضافية التي زودت بها الجهة مقدمة الطلب.
    the applicant maintained that the vessel was involved in scientific research with a valid permit from the coastal State. UN وأفادت الجهة مقدمة الطلب أن السفينة كانت تعمل في مجال البحوث العلمية ولديها تصريح ساري المفعول من الدولة الساحلية.
    As noted above, the applicant will be invited to submit a proposed training programme as soon as the application has been approved by the Council. UN وكما ذُكر أعلاه، تُدعى الجهة مقدمة الطلب إلى تقديم برنامج تدريبي مقترح ما إن يوافق المجلس على الطلب.
    3. On 28 June 2014, the applicant submitted to the Secretary-General of the Authority amendments to the application which modified the area under application. UN ٣ - وفي 28 حزيران/يونيه 2014، قدمت الجهة مقدمة الطلب إلى أمين عام السلطة تنقيحات على طلبها عدّلت بها المنطقة موضوع الطلب.
    2. Following approval, the Secretary-General will immediately send a formal letter to the applicant enclosing the decision of the Council approving the plan of work for exploration. UN 2 - بعد الموافقة، يوجه الأمين العام فورا رسالة رسمية إلى الجهة مقدمة الطلب تتضمن طيا قرار المجلس الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف.
    The coordinates will have been supplied with the application and an indicative chart will be prepared by the Office of Legal Affairs and submitted to the applicant for approval. UN وتكون الإحداثيات قد قُدمت مع الطلب، ويعكف مكتب الشؤون القانونية على إعداد خريطة إرشادية يقدمها إلى الجهة مقدمة الطلب للموافقة.
    This is based on the programme of activities, including the anticipated expenditure for the first five-year period, submitted by the applicant as part of its application, and must remain fully consistent with the programme of activities approved by the Commission. UN ويستند ذلك إلى برنامج الأنشطة وهو يشمل الإنفاق المتوقع لفترة السنوات الخمس الأولى، المقدم من الجهة مقدمة الطلب في إطار طلبها، وهو يجب أن يظل متسقا تماما مع برنامج الأنشطة التي وافقت عليه اللجنة.
    the applicant demonstrates a high level of regional and/or country expertise with appropriately qualified staff. UN وتبرهن الجهة مقدمة الطلب على مستوى رفيع من الخبرة الإقليمية و/أو القطرية وعلى وجود موظفين يتمتعون بالكفاءات المناسبة.
    the applicant stated that the vessel was arrested for alleged violations of Spain's historical patrimony or marine environment laws, that various members of the crew were arrested but subsequently released and that the vessel was being held without bond in the port of El Puerto de Santa María. UN وأفادت الجهة مقدمة الطلب أنه تم احتجاز السفينة بسبب انتهاكات مزعومة تتعلق بالتراث التاريخي لإسبانيا أو قوانين البيئة البحرية، وأن مختلف أعضاء الطاقم قد اعتقلوا لكن أطلق سراحهم لاحقاً، وأن الباخرة قد احتجزت في ميناء إل بويرتو دي سانتا ماريا دون طلب ضمان للإفراج عنها.
    the applicant demonstrates a high level of regional and/or country expertise with staff who are appropriately qualified. UN وتبرهن الجهة مقدمة الطلب على مستوى عال من الخبرة الإقليمية و/أو القطرية وعلى وجود موظفين يتمتعون بالكفاءات المناسبة.
    30. Budget and budget justification: the applicant provides a provisional detailed budget including a breakdown of any funding sources. UN 30- الميزانية ومبررات الميزانية: تورد الجهة مقدمة الطلب ميزانية مفصلة مؤقتة تتضمن توزيعاً لأية موارد مالية.
    the applicant must be a financially sound licensed foreign Islamic banking institution or a foreign financial institution with experience in Islamic banking business; UN 2 -1 لا بد أن تكون الجهة مقدمة الطلب مؤسسة أجنبية مرخصة للصيرفة الإسلامية وسليمة من الناحية المالية أو مؤسسة مالية أجنبية لديها خبرة بأعمال الصيرفة الإسلامية؛
    the applicant must be regulated and supervised by a competent home regulatory authority and preferably, with a strong reputation in its own national jurisdiction; and UN 2-2 ولا بد من أن تخضع الجهة مقدمة الطلب لتنظيم وإشراف هيئة تنظيمية محلية مختصة ومن المفضل أن تكون الجهة مقدمة الطلب ذات سمعة قوية في نطاق السلطان القضائي الوطني الذي تخضع له؛
    the applicant must be able to demonstrate, through its business plans, that the new Islamic bank in Malaysia will have the expertise and resources that can contribute constructively to the development of the domestic Islamic financial sector and the economy of Malaysia. UN 2-3 ولا بد أن تكون الجهة مقدمة الطلب قادرة، من خلال خططها التجارية على إظهار، أن المصرف الإسلامي الجديد في ماليزيا سوف تتوافر لديه خبرات وموارد تسهم بصورة بنّاءة في تنمية القطاع المالي الإسلامي المحلي وفي اقتصاد ماليزيا.
    Appendix I is the plan of work for exploration. It is drafted by the Office of Legal Affairs based on the plan of work submitted by the applicant as part of its application and must remain fully consistent with the plan of work approved by the Commission. UN يتضمن التذييل الأول خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف التي يضعها مكتب الشؤون القانونية استنادا إلى خطة العمل المقدمة من الجهة مقدمة الطلب في إطار طلبها ويجب أن تظل متسقة تماما مع خطة العمل التي اعتمدتها اللجنة.
    7. The Office of Legal Affairs will also make arrangements with the applicant for the signing ceremony (date and venue). UN 7 - ويتخذ أيضا مكتب الشؤون القانونية الترتيبات اللازمة مع الجهة مقدمة الطلب في ما يتعلق بحفل التوقيع (المكان والزمان).
    26. Innovation and approach: The proposal clearly describes how the applicant will address the issues presented in section 3 (Organizing the conference). UN 26- الابتكار والنهج: يشرح المقترح بوضوح الطريقة التي ستتبعها الجهة مقدمة الطلب لمعالجة المسائل المعروضة في القسم 3 (تنظيم المؤتمر).
    the applicant demonstrates that it is able to organize the conference in accordance with UNCCD requirements. (20 points) UN وتبين الجهة مقدمة الطلب أنها قادرة على تنظيم المؤتمر وفقاً لشروط الاتفاقية. (20 نقطة)
    An outline of a plan of action describing the scope and details of how the applicant is going to organize the conference with special attention to securing adequate funding. UN (ج) عرض لخطة العمل يصف نطاق وتفاصيل الكيفية التي ستنظم بها الجهة مقدمة الطلب المؤتمر، مع إيلاء اهتمام خاص لتأمين أموال كافية.
    The successful applicant selected as the lead institution/consortium will be notified by the UNCCD secretariat. UN وتتولى أمانة الاتفاقية إخطار الجهة مقدمة الطلب الناجحة التي وقع عليها الاختيار لتكون المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد