ويكيبيديا

    "الجهود الرامية الى القضاء على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • efforts to eliminate
        
    • efforts aimed at the elimination
        
    • efforts to eradicate
        
    Bangladesh also fully supports efforts to eliminate other categories of weapons of mass destruction. UN وبنغلاديش تؤيد تأييدا تاما الجهود الرامية الى القضاء على سائر فئات أسلحة الدمار الشامل.
    124. The Special Committee intends to continue its consideration of further measures to bring to an end the activities of foreign economic and other interests which are impeding the implementation of the Declaration in Territories under colonial domination and efforts to eliminate colonialism, apartheid and racial discrimination in southern Africa. UN ٤٢١ - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة النظر في اتخاذ مزيد من التدابير من أجل وضع نهاية ﻷنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وفي الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصرى والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي.
    4. Reiterates its deep concerns about those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism; UN ٤ - تكرر اﻹعراب عن قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    Reaffirming also that any economic or other activity that constitutes an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and obstructs efforts aimed at the elimination of colonialism, apartheid and racial discrimination is a directviolation of the rights of the inhabitants and of the principles of the Charter and all relevant resolutions of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو أي نشاط آخر يشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري إنما يشكل انتهاكا مباشرا لحقوق السكان ولمبادئ الميثاق وجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة،
    Reaffirming also that any economic or other activity that constitutes an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and obstructs efforts aimed at the elimination of colonialism, apartheid and racial discrimination is a direct violation of the rights of the inhabitants and of the principles of the Charter and all relevant resolutions of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو أي نشاط آخر يشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري إنما يشكل انتهاكا مباشرا لحقوق السكان ولمبادئ الميثاق وجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة،
    Aware of the crucial role that industrialization must play in the transformation of the African economies and more specifically in efforts to eradicate poverty, UN إذ يدرك الدور الحاسم الذي يجب أن يؤديه التصنيع في تحول الاقتصادات الافريقية، وبتحديد أكثر في الجهود الرامية الى القضاء على الفقر،
    Accordingly, efforts to eradicate hunger and malnutrition are expected to receive greater attention under chapter 13, along with the overall objective of poverty alleviation in mountain regions. UN وعليه، ينتظر أن تلقى الجهود الرامية الى القضاء على الجوع وسوء التغذية اهتماما أكبر في الفصل ١٣ الى جانب الهدف العام المتمثل في تخفيف الفقر في المناطق الجبلية.
    5. Reiterates its deep concern about those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories that are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism; UN ٥ - تكرر اﻹعراب عن بالغ قلقها إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Reiterates its deep concerns about those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism; UN ٤ - تكرر اﻹعراب عن قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Reiterates its deep concerns about those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories that are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism; UN ٤ - تكرر تأكيد قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Condemns those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism, apartheid and racial discrimination; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري؛
    4. Condemns those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Condemns those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Condemns those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Condemns those activities of foreign economic and other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in its resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    5. Condemns those activities of foreign economic and other interests in the colonial Territories that are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the efforts to eliminate colonialism, apartheid and racial discrimination; UN ٥ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها من المصالح العاملة في اﻷقاليم المستعمرة التي تعوق تنفيذ إعــلان منــح الاستقــلال للبلــدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ٥١( وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري؛
    Reaffirming also that any economic or other activity that constitutes an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and obstructs efforts aimed at the elimination of colonialism is a direct violation of the rights of the inhabitants and of the principles of the Charter and all relevant resolutions of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو أي نشاط آخر يشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار إنما يشكل انتهاكا مباشرا لحقوق السكان ولمبادئ الميثاق وجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ـ
    Reaffirming also that any economic or other activity that constitutes an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and obstructs efforts aimed at the elimination of colonialism is a direct violation of the rights of the inhabitants and of the principles of the Charter and all relevant resolutions of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو أي نشاط آخر يشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار إنما يشكل انتهاكا مباشرا لحقوق السكان ولمبادئ الميثاق وجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة،
    Reaffirming also that any economic or other activity that constitutes an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and obstructs efforts aimed at the elimination of colonialism is a direct violation of the rights of the inhabitants and of the principles of the Charter and all relevant resolutions of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو أي نشاط آخر يشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار إنما يشكل انتهاكا مباشرا لحقوق السكان ولمبادئ الميثاق وجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة،
    The theme of the review, " Strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development " , was of particular interest to Brazil. UN وقال إن موضوع الاستعراض " تعزيز الجهود الرامية الى القضاء على الفقر والجوع، بطرق من بينها الشراكة العالمية من أجل التنمية " يكتسي أهمية خاصة بالنسبة للبرازيل.
    “Aware that industrialization must play a crucial role in the transformation of African economies and more specifically in the efforts to eradicate poverty, UN " إذ يدرك أن التصنيع يجب أن يؤدي دورا حاسما في تحول الاقتصادات الافريقية، وبتحديد أكثر في الجهود الرامية الى القضاء على الفقر،
    (a) Encouragement and support for local community development projects that foster the skill, self-reliance and self-confidence of people living in poverty and that facilitate their active participation in efforts to eradicate poverty; UN )أ( العمل في المجتمعات المحلية على تشجيع ودعم المشاريع اﻹنمائية التي تعزز مهارات الفقراء واعتمادهم على الذات والثقة بأنفسهم، والتي تسهل مشاركتهم الفعالة في الجهود الرامية الى القضاء على الفقر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد