ويكيبيديا

    "الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national and regional efforts
        
    national and regional efforts should be complemented by international support. UN وينبغي أن يكمِّل الدعم الدولي الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة في هذا الخصوص.
    The Group was provided with information regarding ivory seizures at the time of its visit and information on national and regional efforts undertaken to curb all trade in ivory. This was ignored. UN وقُدمت للفريق، وقت زيارته، معلومات عن الكميات المضبوطة من العاج ومعلومات عن الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة للحد من جميع أنشطة التجارة في العاج؛ وهذا ما تم تجاهله أيضاً.
    It also reaffirms the need to continue to improve electoral processes and acknowledges the need to support national and regional efforts to overcome the deep-rooted causes of the crises and armed conflicts that have afflicted the region. UN كما يؤكد من جديد ضرورة مواصلة تحسين العمليات الانتخابية، ويقر بالحاجة إلى دعم الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة للتغلب على الأسباب الدفينة للأزمات والصراعات المسلحة التي ألمت بالمنطقة.
    The lack of adequate multilateral architecture in some areas should not constrain national and regional efforts to combat the proliferation of weapons of mass destruction. UN ولا بد ألا يتسبب عدم وجود هيكل كاف متعدد الأطراف في بعض المجالات في تقييد الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة من أجل مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    We commend the efforts of international organizations, non-governmental organization and development partners to help national and regional efforts to get rid of these dangerous materials. UN وإننا نثني على جهود المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والشركاء الإنمائيين في مساندة الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة للتخلص من هذه المعدات الخطيرة.
    67. A number of lessons learned and good practices have been identified in national and regional efforts to end female genital mutilation. UN 67 - وحُدد عدد من الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في نطاق الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة لإنهاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    19. Peacekeeping must be aligned as far as possible with national and regional efforts in support of an inclusive political process and outcome. UN 19 - وقال إن حفظ السلام ينبغي تنسيقه قدر الإمكان مع الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة لدعم عملية سياسية شاملة للجميع ودعم نتيجة شاملة للجميع أيضا.
    Through the provision of technical and advisory services, ESCWA supports national and regional efforts to overcome all forms of discrimination against women to achieve the advancement of women and to secure their equal access to resources and participation in decision-making. UN ومن خلال توفير الخدمات التقنية والاستشارية، ستدعم اللجنة الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة للتغلب على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بغية النهوض بالمرأة وكفالة تكافؤ الفرص في وصولها إلى الموارد ومشاركتها في صنع القرار.
    :: The process of developing global marine assessments should be designed to maximize opportunities for capacity development, for example, by facilitating mentoring relationships and partnerships, and by reinforcing and building on existing national and regional efforts. UN :: ينبغي أن يكون الغرض من عملية وضع تقييمات بحرية عالمية هو توفير أكبر قدر من الفرص لتنمية القدرات، عن طريق القيام مثلا بتيسير توجيه العلاقات والشراكات، وعن طريق تعزيز الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة والبناء عليها.
    It also called on the United Nations and the wider international community to continue striving for a more coherent, comprehensive and integrated approach to youth development and to support national and regional efforts in that regard. UN وقال إنها أيضا تدعو الأمم المتحدة والمجتمع الأوسع نطاقا إلى مواصلة السعي من أجل التوصل إلى اعتماد نهج يتسم بمزيد من الاتساق والشمول والتكامل إزاء مسألة تنمية الشباب، ودعم الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة في هذا الصدد.
    19. In January 2014, the Anti-Racial Discrimination Section organized a workshop on combating discrimination and promoting equality and social cohesion in Jakarta for the States members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), and supported national and regional efforts in that regard. UN ١٩ - وفي كانون الثاني/يناير 2014، نظم قسم مناهضة التمييز العنصري حلقة عمل بشأن مكافحة التمييز وتعزيز المساواة والتماسك الاجتماعي في جاكرتا لفائدة الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ودعم الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة في هذا الصدد.
    support for national and regional efforts to document non-formal traditional knowledge for promoting sustainable production and consumption; and UN (ج) دعم الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة لتوثيق المعارف التقليدية غير الرسمية في سبيل تشجيع أشكال الإنتاج والاستهلاك المستدامة؛
    30. Insufficiently developed or inefficient mechanisms for the creation of an enabling environment at the international level are undermining national and regional efforts for the sustainable development of small island developing States. UN 30 - وإن التطور المحدود للآليات المعنية بتهيئة بيئة مؤاتية على الصعيد الدولي، أو افتقار تلك الآليات إلى الكفاءة، يقوّض الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    30. Insufficiently developed or inefficient mechanisms for the creation of an enabling environment at the international level are undermining national and regional efforts for the sustainable development of small island developing States. UN 30 - وإن التطور المحدود للآليات المعنية بتهيئة بيئة مؤاتية على الصعيد الدولي، أو افتقار تلك الآليات إلى الكفاءة، يقوّض الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Increased opportunities for experts and the policy and decision makers from developing countries to learn about the practical benefits of the latest applications of space science and technology for socio-economic development and to integrate space science and technology in the ongoing national and regional efforts to promote socio-economic development. UN إتاحة مزيد من الفرص للخبراء وصانعي السياسات والقرارات من البلدان النامية للإلمام بالفوائد العملية المحققة من آخر تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء ولتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية ولتضمين علوم وتكنولوجيا الفضاء في الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة في الوقت الراهن لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد