20. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
20. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
26. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
Reiterating the need for all United Nations agencies, funds and programmes, through the Country Team mechanism and a " One-UN " Approach and under the guidance of the Special Representative of the Secretary-General, to increase efforts to achieve greater coherence, coordination, efficiency and full alignment with the National Priority Programmes identified by the Government of Afghanistan, | UN | وإذ يعيد تأكيد ضرورة قيام جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، من خلال آلية الفريق القطري ونهج ' ' وحدة العمل في الأمم المتحدة`` وبتوجيه من الممثل الخاص للأمين العام، بتعزيز الجهود لتحقيق مزيد من الكفاءة ومن الاتساق والتنسيق والتوافق التام مع البرامج الوطنية ذات الأولوية التي حددتها حكومة أفغانستان، |
Nonetheless, given the financial significance of such operations, the Committee underscores the importance of continued efforts to seek increased efficiency and effectiveness in the management of global air operations while also ensuring the safety of personnel and responsiveness to operational needs. | UN | ومع ذلك، ونظرا لأهمية تلك العمليات من الناحية المالية، تشدد اللجنة على أهمية مواصلة الجهود لتحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية في إدارة العمليات الجوية العالمية مع ضمان سلامة العاملين والقدرة على تلبية الاحتياجات التشغيلية. |
20. Welcomes the progress in the implementation by the Government of Afghanistan of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
26. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
27. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجه في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
27. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجه في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
27. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
27. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
27. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
27. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
27. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
27. Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; | UN | 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛ |
Reiterating the need for all United Nations agencies, funds and programmes, through the Country Team mechanism and a " One-UN " Approach and under the guidance of the Special Representative of the Secretary-General, to increase efforts to achieve greater coherence, coordination, efficiency and full alignment with the National Priority Programmes identified by the Government of Afghanistan, | UN | وإذ يعيد تأكيد ضرورة قيام جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، من خلال آلية الفريق القطري ونهج ' ' وحدة العمل في الأمم المتحدة`` وبتوجيه من الممثل الخاص للأمين العام، بتعزيز الجهود لتحقيق مزيد من الكفاءة ومن الاتساق والتنسيق والتوافق التام مع البرامج الوطنية ذات الأولوية التي حددتها حكومة أفغانستان، |
Reiterating the need for all United Nations agencies, funds and programmes, through the country team mechanism and a " One United Nations " approach and under the guidance of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan, to increase efforts to achieve greater coherence, coordination, efficiency and full alignment with the national priority programmes identified by the Government of Afghanistan, | UN | وإذ يكرر تأكيد ضرورة أن تعزز جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بالاستعانة بآلية الفريق القطري وباتباع نهج ' ' وحدة العمل في الأمم المتحدة`` وبتوجيه من الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، الجهود لتحقيق مزيد من الاتساق والتنسيق والكفاءة والمواءمة التامة مع البرامج الوطنية ذات الأولوية التي حددتها حكومة أفغانستان، |
Given the financial significance of such operations, the Committee also underscored the importance of continued efforts to seek increased efficiency and effectiveness in the management of global air operations while ensuring the safety of personnel and responsiveness to operational needs (A/66/718, para. 115). | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن رأي مفاده أنه نظرا لأهمية تلك العمليات من الناحية المالية، فإنها تشدد على أهمية مواصلة الجهود لتحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية في إدارة العمليات الجوية العالمية مع ضمان سلامة العاملين والقدرة على تلبية الاحتياجات التشغيلية (A/66/718، الفقرة 115). |