Why? The answer is that there are certain deficiencies and problems. | UN | لماذا؟ الجواب هو أنه توجد أوجه قصور معينة ومشاكل معينة. |
Well, The answer is both more and less disturbing than you think. | Open Subtitles | حسنا، الجواب هو كلا أكثر وأقل إثارة للقلق مما كنت اعتقد. |
I'd ask who changed you who turned you into this thing, but I know The answer is me. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ من غيركِ من حولكِ إلى هذا الشيئ لكني أعرف أن الجواب هو أنا |
I'm saying in both cases, The answer is yes. | Open Subtitles | أنا أقول في كلتا الحالتين، الجواب هو نعم. |
But The answer's no. He'll hurt me. I know it. | Open Subtitles | ولكن الجواب هو لا، قال انه سوف يؤذيني ، أنا أعلم ذالك |
The answer is, you have to be sure. Because if there's any doubt in your mind, your conscience won't ever let you rest again. | Open Subtitles | الجواب هو أنه يجب أن تكونِ متأكده ، لانه إذا كان هنالك أى شك فى عقلكِ ضميركِ لن يسمح لكِ بالراحة أبداً. |
In such cases, The answer is oft the simplest one. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالات الجواب هو غالبًا أبسط واحد |
For us in Senegal The answer is no. No, we are not rejecting development. | UN | بالنسبة لنا في السنغال فإن الجواب هو: لا. لا، نحن لا نرفض التنمية. |
If by damage or injury is meant economically assessable damages, The answer is clearly that this is not always necessary. | UN | وإذا كان المقصود بضرر أو أذى أضرارا يمكن تقييمها اقتصاديا، من الواضح أن الجواب هو أن هذا ليس دائما ضروريا. |
In two of these cases The answer is clearly negative: | UN | ففي فرضيتين، من الواضح أن الجواب هو بالسلب: |
The crucial question is: Can we, the world's representatives gathered in the General Assembly, be satisfied with our achievements? As has already been stated yesterday and today, the answer is: only partially. | UN | والسؤال الأساسي المطروح هو: هل يمكننا، نحن ممثلو العالم المجتمعون في الجمعية العامة، أن نشعر بالارتياح إزاء ما أنجزناه؟ ووفقا لما قيل بالأمس واليوم، فإن الجواب هو أن الارتياح جزئي فحسب. |
In two of these cases The answer is clearly negative: | UN | ففي فرضيتين، من الواضح أن الجواب هو بالسلب: |
From a constitutional standpoint, does our statute make it possible for us to refer a certain number of cases? The answer is yes. | UN | فمن الناحية الدستورية، هل يسمح لنا نظامنا الأساسي بإحالة عدد من القضايا؟ الجواب هو نعم. |
In two of these cases The answer is clearly negative: | UN | ففي فرضيتين، من الواضح أن الجواب هو بالسلب: |
If you're asking me whether I made these payments, The answer is no. | Open Subtitles | إذا كنت تسألني ما إذا كنت قمت بهذه الدفعات, الجواب هو لا. |
So The answer is to hire Michael Bublé to kidnap me and then use me as your bait. | Open Subtitles | حسنا. وبالتالي فإن الجواب هو توظيف مايكل ببلي للاختطافى ومن ثم استخدامى كطعم لة. |
If you're asking if she's still with Mandy, The answer is no. | Open Subtitles | إذا كنت تسأل عما إذا أنها لا تزال مع ماندي، الجواب هو لا. |
If you're asking if I was able to mend relations with the Israelis after you left me high and dry, The answer is yeah, we're good. | Open Subtitles | إن كنت تسأل إذا كنت قادرا على إصلاح العلاقات مع الإسرائيليين بعد أن تركتني مرتفع وجاف، الجواب هو نعم، نحن بخير. |
Uh-huh? I think The answer is to let people help you. | Open Subtitles | عن التغيير ذلك اليوم أظن أن الجواب هو دع الناس تساعدك |
What if The answer's right in front of us? | Open Subtitles | ماذا لو كان الجواب هو الحق في الجبهة منا؟ |
(Door opens) The answer's still no, but thanks for reminding me I'm old. | Open Subtitles | الجواب هو لا يوجد حتى الآن، ولكن بفضل لتذكيري أنا عمري. |
One should also ask which country posed a grave threat to the international community; the answer was the Democratic People's Republic, in view of its statement the previous day that it had engaged in nuclear testing. | UN | وأضاف أنه ينبغي أيضاً أن يسأل المرء أي بلد يشكل تهديداً خطيراً للمجتمع الدولي وأن الجواب هو جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لأنها ذكرت في اليوم السابق أنها أجرت اختباراً نووياً. |
Oh, uh, by the way, The answer is the Brazil nut. | Open Subtitles | بالمناسبة , الجواب هو : البندق البرازيلي |