ويكيبيديا

    "الجوانب الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three aspects
        
    • these aspects
        
    This initiative will focus on the first of these three aspects. UN وستركز هذه المبادرة على الجانب الأول من هذه الجوانب الثلاثة.
    Those three aspects, which are both mutually reinforcing and mutually constraining, are indeed at the core of the MDGs. UN فتلك الجوانب الثلاثة التي يعضد، ويقيد، بعضها بعضاً، هي في حقيقة الأمر في صميم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Current global trends in energy supply and consumption are unsustainable in all three aspects. UN فالاتجاهات العالمية الحالية فيما يتعلق بإمدادات الطاقة واستهلاكها غير مستدامة في الجوانب الثلاثة جميعها.
    For Mexico, those three aspects will be met to the extent that the Court can fulfil its mandate. UN أما بالنسبة للمكسيك، فستفي بتلك الجوانب الثلاثة إلى درجة يمكن معها للمحكمة الوفاء بولايتها.
    All three aspects of the NPT need to be considered in a balanced manner. UN وينبغي النظر بطريقة متوازنة في جميع الجوانب الثلاثة للمعاهدة.
    I shall begin by referring to these three aspects. UN وسأبدأ بالإشارة إلى الجوانب الثلاثة هذه.
    the Committee recommends that all these three aspects should be reviewed and any necessary legislation passed to eliminate any inconsistency with the Covenant. UN توصي اللجنة بضرورة مراجعة هذه الجوانب الثلاثة وسن أي تشريع يلزم ﻹزالة أي تعارض مع العهد.
    All three aspects need to be assessed for a better and more comprehensive evaluation of the implementation of the System. UN ويلزم تحليل هذه الجوانب الثلاثة جميعها لكي يتسنى تقييم تنفيذ النظام تقييما أفضل وأشمل.
    He advocated for a more integrated approach in future discussions, as the three aspects would interact when the weapons are used. UN ودعا إلى نهج أكثر تكاملاً في المناقشات المقبلة، بما أن الجوانب الثلاثة ستتفاعل عند استخدام الأسلحة.
    Ambassador Muñoz addressed the following three aspects: UN وتناول السفير مونيوس الجوانب الثلاثة الآتية:
    These three aspects of children's rights are seen not as separate options, but as interactive and mutually supportive. UN ولا ينظر الى هذه الجوانب الثلاثة على أنها خيارات منفصلة، بل على أنها متفاعلة ومتعاضدة.
    The Committee recommends that all three aspects be reviewed and any necessary legislation passed to eliminate any such inconsistency with the Covenant. UN وتوصي اللجنة بضرورة مراجعة هذه الجوانب الثلاثة وسن أي تشريع يلزم ﻹزالة أي تعارض مع العهد.
    That shows the linkage between the three aspects. UN وهذا يدلل على الصلة القائمة بين الجوانب الثلاثة.
    :: The AHTU will attend to all the three aspects of trafficking viz. prevention, protection and prosecution. UN :: وتبت الوحدة في جميع الجوانب الثلاثة للاتجار وهي المنع والحماية والملاحقة القضائية.
    The discussions then mainly focused on three aspects: UN وانصبت المناقشات في ما بعد على الجوانب الثلاثة التالية:
    In response to paragraph 2 of decision 92/44, the following three aspects of the proposal have been examined: UN واستجابة للفقرة ٢ من المقرر ٩٢/٤٤، جرت دراسة الجوانب الثلاثة التالية من الاقتراح:
    Notes verbales were sent by the Secretary-General to all member States, and additional information and suggestions on the three aspects of the response that Governments may wish to make were provided. UN وأرسل اﻷمين العام مذكرات شفوية الى جميع الدول اﻷعضاء، وزودها بمعلومات اضافية واقتراحات بشأن الجوانب الثلاثة للاستجابة التي قد تود الحكومات القيام بها.
    IS3.31 The proposed plan for 2014-2015 emphasizes the following three aspects of the Section's work: UN ب إ 3-31 تشدد الخطة المقترحة للفترة 2014-2015 على الجوانب الثلاثة التالية في العمل الذي يضطلع به هذا الباب:
    All three aspects of sustainable development can be facilitated by the right education, training and skills policies plus increased investment in other active labour market policies. UN ويمكن تيسير جميع الجوانب الثلاثة للتنمية المستدامة عن طريق سياسات التعليم والتدريب وتنمية المهارات المناسبة بالإضافة إلى زيادة الاستثمار في سياسات أخرى لتنشيط سوق العمل.
    In some countries, all three aspects are covered by the overall national strategic plan, while in other countries there are specific sustainable development strategies or plans or national Agenda 21s. UN وفي بعض البلدان، تندرج الجوانب الثلاثة جميعها في إطار الخطة الاستراتيجية الوطنية الشاملة، بينما توجد في بلدان أخرى استراتيجيات أو خطط نوعية للتنمية المستدامة، أو جداول أعمال وطنية للقرن 21.
    It is these aspects that may require protection from disclosure. UN وهذه هي الجوانب الثلاثة التي قد تحتاج إلى حماية من كشف البيانات المتعلقة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد