ويكيبيديا

    "الجوانب الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health aspects
        
    • aspects of health
        
    • health issues
        
    It has developed a violence against women database, which provides an international knowledge base on health aspects of violence against women. UN واستحدثت قاعدة بيانات حول العنف الموجه ضد المرأة، توفر قاعدة معارف دولية بشأن الجوانب الصحية للعنف الموجه ضد المرأة.
    II/8: health aspects of the sound management of chemicals UN القرار 2/8: الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    In that regard, the President welcomed the adoption by the Conference the previous day of a resolution on the health aspects of sound chemicals management. UN وفي هذا الصدد، رحب الرئيس باعتماد المؤتمر في اليوم السابق لقرار بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Our concern is with the physical and psychological health aspects of drug and substance abuse. UN ويتركز اهتمامنا على الجوانب الصحية البدنية والنفسية المترتبة على إساءة استعمال المخدرات.
    The cross-cutting aspects of health for the achievement of the MDGs should be well understood. UN وينبغي فهم الجوانب الصحية الشاملة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    An integrated perspective takes also into account environmental problems, human resource development, and conditions of work as well as health aspects. UN ويراعي المنظور المتكامل أيضاً المشاكل البيئية وتنمية الموارد البشرية وشروط العمل فضلاً عن الجوانب الصحية.
    The Special Rapporteur is aware that there are differences of views on the health aspects of genetically modified foods. UN والمقرر الخاص يعي أن هناك اختلافاً في وجهات النظر بشأن الجوانب الصحية للأغذية المعدلة وراثياً.
    IV. Coverage of health aspects in other multilateral environmental agreements and conventions UN رابعاً - تغطية الجوانب الصحية في المعاهدات والاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف
    II/8: health aspects of the sound management of chemicals UN القرار 2/8: الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    In that regard, the President welcomed the adoption by the Conference the previous day of a resolution on the health aspects of sound chemicals management. UN وفي هذا الصدد، رحب الرئيس باعتماد المؤتمر في اليوم السابق لقرار بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    While the importance of such programmes had been recognized by WHO and other organizations dealing with health aspects of the accident, a lack of funds had limited the contribution of international agencies. UN وبينما أن منظمة الصحة العالمية وغيرها من المنظمات التي تتناول الجوانب الصحية للحادث قد أقرت بأهمية هذه البرامج، إلا أن نقص الاعتمادات قد حد من إسهام الوكالات الدولية فيها.
    95. An informal consultation on the health aspects of the Decade was convened in November 1990 by the Health Department of the Federation. UN ٥٩ - وأجرت إدارة الصحة في الاتحاد مشاورات غير رسمية بشأن الجوانب الصحية للعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠.
    For example, at the request of OAU, a plan of action encompassing major health aspects of relevance to Africa will be developed in collaboration with ECA. UN وعلى سبيل المثال، سيتم، بناء على طلب منظمة الوحدة الافريقية، وضع خطة عمل تتضمن الجوانب الصحية الرئيسية المتصلة بافريقيا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    The Secretary-General similarly requested the World Health Organization (hereinafter, the “WHO”) to provide technical support in assessing the public health, clinical and event-specific health aspects of the allegations that have been brought to his attention. UN وبالمثل، طلب الأمين العام من منظمة الصحة العالمية تقديم الدعم التقني في تقييم الجوانب الصحية العامة والسريرية والمرتبطة بالحادث تحديدا للادعاءات التي تم توجيه انتباهه إليها.
    (d) health aspects (article 20 bis of the draft text) UN (د) الجوانب الصحية (المادة 20 ثانياً من مشروع النص)
    Those representatives of non-governmental organizations who spoke welcomed the conference room paper containing proposed text for article 20 bis on health aspects. UN ورحب ممثلو المنظمات غير الحكومية الذين تكلموا بورقة الاجتماع التي تتضمن نصاً مقترحاً للمادة 20 ثانياً عن الجوانب الصحية.
    Article 20 bis on health aspects UN المادة 20 مكرراً بشأن الجوانب الصحية
    Further information provided by the World Health Organization related to mercury and its specific role in relation to article 20 bis on health aspects UN معلومات إضافية مقدمة من منظمة الصحة العالمية تتعلق بالزئبق وبدورها على التحديد فيما يتعلق بالمادة 20 مكرراً بشأن الجوانب الصحية
    (d) health aspects (section J, article 20 bis, of the draft text) UN (د) الجوانب الصحية (الفرع ياء، المادة 20 ثانياً من مشروع النص)
    We should therefore accentuate the positive aspects of health in the education of our children. UN وبالتالي ينبغي لنا إبراز الجوانب الصحية الإيجابية في تعليم أطفالنا.
    Gender sensitivity is particularly important in the case of health issues that must be addressed throughout the life cycle. UN ولتلك الحساسيات أهمية خاصة في الجوانب الصحية التي ينبغي الاعتناء بها في جميع مراحل العمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد