2. States should pay attention to and coordinate their efforts in all aspects related to the protection and preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment. | UN | ٢ - وينبغي أن تولي الدول اهتماما لجميع الجوانب المتصلة بحماية وحفظ بيئة الفضاء الخارجي، وخاصة الجوانب التي يحتمل أن تؤثر في بيئة الكرة اﻷرضية، وأن تنسق جهودها بهذا الشأن. |
24. Also recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth’s environment; | UN | ٢٤ - توصي أيضا بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
30. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth’s environment; | UN | ٣٠ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
30. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth’s environment; | UN | ٣٠ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
(i) Study in detail all aspects linked to the protection of intellectual property in biotechnological innovations with a view to further improving international legislation in this field; | UN | `1 ' دراسة تفصيلية تتناول كافة الجوانب المتصلة بحماية الملكية الفكرية التي تنطوي عليها الاختراعات الداخلة في مجال التكنولوجيا الحيوية، وذلك بهدف موالاة تحسين التشريعات الدولية القائمة في هذا الميدان؛ |
26. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٢٦ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي لها تأثير محتمل على بيئة اﻷرض؛ |
26. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٢٦ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي لها تأثير محتمل على بيئة اﻷرض؛ |
31. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٣١ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
28. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٢٨ - توصي بإيلاء مزيد من الاهتمام لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
28. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٢٨ - توصي بإيلاء مزيد من الاهتمام لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
31. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٣١ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
36. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٣٦ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
31. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٣١ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، لا سيما الجوانب التي لها تأثير محتمل على بيئة اﻷرض؛ |
36. Recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment; | UN | ٦٣ - توصي بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |
(i) Study in detail all aspects linked to the protection of intellectual property in biotechnological innovations with a view to further improving international legislation in this field; | UN | `1 ' دراسة تفصيلية تتناول كافة الجوانب المتصلة بحماية الملكية الفكرية التي تنطوي عليها الاختراعات الداخلة في مجال التكنولوجيا الحيوية، وذلك بهدف موالاة تحسين التشريعات الدولية القائمة في هذا الميدان؛ |