ويكيبيديا

    "الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights aspects of
        
    :: One P4 to support expanded work in human rights aspects of the Millennium Development Goals UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 لتغطية اتساع نطاق العمل بشأن الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من الأهداف الإنمائية للألفية
    In his meetings with the Angolan authorities, the High Commissioner stressed the importance of having a National Human Rights Action Plan to ensure that the human rights aspects of the Angolan Constitution and domestic legislation were being implemented. UN وفي مقابلات المفوض السامي مع السلطات الأنغولية، شدد على أهمية وجود خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان لضمان تنفيذ الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من الدستور الأنغولي والتشريعات المحلية.
    128. In order to assist Member States in implementing the human rights aspects of the Strategy, the Task Force has formed the Working Group on Protecting Human Rights While Countering Terrorism, led by OHCHR. UN 128 - ولمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من الاستراتيجية، شكلت فرقة العمل الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، الذي تتولى المفوضية قيادته.
    4. Consolidating the capacity of OHCHR to work on human rights aspects of development and the Millennium Development Goals UN 4 - تدعيم قدرة المفوضية على العمل في الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من جوانب التنمية والأهداف الإنمائية للألفية
    (d) human rights aspects of peace and reconciliation (promoting an inclusive and just peace process). UN (د) الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من عملية السلام والمصالحة (تشجيع إجراء عملية سلام عادلة وشاملة).
    According to some speakers, a set of principles or a legal framework that determined the human rights aspects of unilateral coercive measures could serve as a preventive instrument for the international community to consider when States were deciding to impose coercive measures unilaterally. UN ورأى بعض المتحدثين أن وضع مجموعة من المبادئ أو إطار قانوني يحدد الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من التدابير القسرية الانفرادية قد يكون بمثابة أداة وقائية ينبغي أن ينظر فيها المجتمع الدولي متى قررت الدول أن تفرض تدابير قسرية بصفة انفرادية.
    Ongoing support for the development of a human rights strategy for Africa, which will be presented at the African Union summit to be held in January 2011, is a key element of the OHCHR contribution to the implementation of the human rights aspects of the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. UN ويعد الدعم الحالي المقدم لوضع استراتيجية لحقوق الإنسان في أفريقيا، التي ستقدم إلى مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير 2011، عنصرا أساسيا من عناصر المساهمة التي تقدمها مفوضية حقوق الإنسان لتنفيذ الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    8. In order to assist States in implementing the human rights aspects of the Strategy, in particular those contained in the fourth pillar of the Strategy, entitled " Measures to ensure respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism " , the Task Force has formed the Working Group on Protecting Human Rights while Countering Terrorism, which is led by OHCHR. UN 8 - ولمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من الاستراتيجية، وبخاصة تلك التي تتضمنها الركيزة الرابعة من الاستراتيجية، المعنونة " التدابير الرامية إلى ضمان احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفه الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب " ، شكلّت فرقة العمل الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب الذي تتولى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان توجهيه.
    1. In 2009, the Human Rights and Rule of Law Section of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) was engaged in implementing the human rights aspects of Security Council resolution 1829 (2008) and the subsequent extension under resolution 1886 (2009), namely, monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law, and reviewing the Constitution of 1991 and relevant legislation. UN 1- انهمك قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون عام 2009 في إعمال الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من قرار مجلس الأمن 1829(2008) وما شهدته لاحقاً من توسعة بموجب القرار 1886(2009)، أي رصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، ومراجعة دستور عام 1991 والتشريعات ذات الصلة.
    29. The regional office also plays an important role in advising the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific regarding human rights aspects of its activities and supporting the resident coordinators and United Nations country teams in the region, especially within the framework of rights-based approaches (Common Country Assessment and United Nations Development Assistance Framework). UN 29 - ويؤدي المكتب الإقليمي أيضا دورا هاما في إسداء المشورة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بخصوص الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من أنشطتها، وفي تقديم الدعم إلى المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة، لا سيما في إطار النُهُج القائمة على الحقوق (التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية).
    The Working Group on Protecting Human Rights While Countering Terrorism, led by OHCHR, continues to assist States in implementing the human rights aspects of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, in particular those contained in the fourth pillar, entitled " Measures to ensure respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism " . UN وما برح الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، الذي تقوده مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان()، يساعد الدول في تنفيذ الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، ولا سيما الجوانب الواردة في الركيزة الرابعة من الاستراتيجية المعنونة " التدابير الرامية إلى ضمان احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفه الأساس الجوهري لمكافحة الإرهاب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد