ويكيبيديا

    "الجوع العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • world hunger
        
    • global hunger
        
    Nanites are meant to cure world hunger, attack cancer, create fuel. Open Subtitles نانويتس خلقت كي تمنع الجوع العالمي تهاجم السرطان، تنشيء وقود
    Nanites are meant to cure world hunger, attack cancer, create fuel. Open Subtitles نانويتس خلقت كي تمنع الجوع العالمي تهاجم السرطان، تنشيء وقود
    Lastly, rising food costs will exacerbate world hunger. UN أخيرا، سيزيد ارتفاع تكاليف الغذاء إلى تفاقم الجوع العالمي.
    The prevention of global hunger and the growing scarcity of water are other important issues. UN وهناك مسألتان أخريان هامتان هما منع الجوع العالمي وتزايد ندرة المياه.
    A comprehensive developmental approach was therefore required to tackle the challenge of global hunger. UN وبناءً على ذلك، لا بد من اتباع نهج إنمائي شامل للتصدي للتحدي الذي تطرحه ظاهرة الجوع العالمي.
    I'm the guy about to end world hunger. Open Subtitles أنا الرجل الذي يوشك على إنهاء الجوع العالمي.
    Then how would humanity idle away its time-- solving world hunger, curing cancer... Open Subtitles إذاً كيف ستقضي البشرية وقتها بحل الجوع العالمي , بعلاج السرطان ؟
    After that, he, uh, took the world hunger mission from the italian government. Open Subtitles بعد ذلك قبل مهمة الجوع العالمي من الحكومة الايطالية
    After that, he, uh, took the world hunger mission from the Italian government. Open Subtitles بعد ذلك قبل مهمة الجوع العالمي من الحكومة الايطالية
    world hunger, the collapse of the American farm, global warming, and uh, you're over 3 guys. Open Subtitles الجوع العالمي ، تساقط المزارع الأمريكية الإحتباس الحراري ، وأنتم سوى ثلاثة
    As opposed to solving world hunger or curing a terminal disease? Open Subtitles مقابل حلّ الجوع العالمي أو معالجة المرض الطرفي؟
    While considering that food aid is not enough to resolve the complex problem of world hunger, Congo favours increased budgets for organizations such as the WFP, in order to help them deal with increased food prices. UN وفي حين نعتبر أن المساعدة الغذائية ليست كافية لحل مشكلة الجوع العالمي المعقدة، تحبذ الكونغو زيادة ميزانيات المنظمات مثل برنامج الأغذية العالمي، وذلك لمساعدتها في مواجهة الزيادة في أسعار الأغذية.
    Year after year, miss America says we should end world hunger, but I am pretty sure it's still a problem. Open Subtitles ...عام بعد آخر تقول ملكة جمال أمريكا أن علينا إنهاء الجوع العالمي ولكني متأكدة أنها ما تزال مشكلة موجودة
    Let's tackle something heavy, like world hunger. Open Subtitles سوف يزيد وزني و سأسبب الجوع العالمي
    Curing heart disease and wiping out world hunger. Open Subtitles معالجة مرضى القلب وهزيمة الجوع العالمي
    2. The Special Rapporteur is outraged to report that global hunger is still on the rise. UN 2- ويشعر المقرر الخاص بالسخط وهو يُبلغ بأن الجوع العالمي لا يزال في تصاعد.
    2. The Special Rapporteur is outraged to report that global hunger is still on the rise. UN 2 - ويشعر المقرر الخاص بالأسف وهو يقرر أن الجوع العالمي لا يزال في تصاعد.
    However, the extent of global hunger points to a problem of agricultural sustainability which reaches beyond the bottom billion and encompasses a wide array of policy issues. UN بيد أن مدى انتشار الجوع العالمي يشير إلى مشكلة استدامة زراعية تتجاوز الحد الأدنى المتمثل في المليار شخص وتضم طائفة واسعة من قضايا السياسة العامة.
    Indeed, the shift to more productive agricultural practices in these countries accounted for the steady reduction in levels of global hunger prior to the recent crisis. UN وفي الواقع، فإن التحول إلى ممارسات زراعية أكثر إنتاجية في هذه البلدان كان السبب في الانخفاض المطرد في مستويات الجوع العالمي قبل الأزمة الأخيرة.
    Make the check out to global hunger project. Open Subtitles ضعي الشيك باسم مشروع الجوع العالمي
    Comparing the global hunger Index with the Global Gender Gap Index, the International Food Policy Research Institute report finds that the countries with an improved global hunger Index have achieved progress in women's access to education, their participation in politics and their involvement in the economy. UN وبمقارنة مؤشر الجوع العالمي مع مؤشر الفجوة الجنسانية العالمية، توصل تقرير المعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية إلى أن البلدان التي حسنت موقعها في مؤشر الجوع العالمي قد حققت تقدما في فرص حصول المرأة على التعليم ومشاركتها في النشاط السياسي والاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد