ويكيبيديا

    "الجولات المصحوبة بالمرشدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • guided tours
        
    • guided tour
        
    Nairobi offered guided tours in English, French and Kiswahili. UN وتقدِّم نيروبي الجولات المصحوبة بالمرشدين بالإنكليزية والسواحيلية والفرنسية.
    guided tours and briefings for visitors UN الجولات المصحوبة بالمرشدين والإحاطات الإعلامية للزوار
    Still located at a swing space location, and subject to stricter security measures, guided tours nevertheless attracted an estimated 82,000 visitors during the period under review. UN ومع أن موقع الجولات المصحوبة بالمرشدين لا يزال قائماً في مكان إيواء مؤقت ويخضع لتدابير أمنية أشد صرامة، فإن تلك الجولات جذبت عددا يقدَّر بـ 000 82 زائر خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The question of Palestine also continued to be a regular feature on the United Nations guided tour. UN وظلت قضية فلسطين أيضاً معلماً من المعالم الرئيسية في الجولات المصحوبة بالمرشدين داخل الأمم المتحدة.
    In 2007, approximately 444,000 visitors took the guided tour. UN وفي عام 2007، شارك نحو 000 444 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين.
    Vienna offered guided tours in English, German, Hungarian, Slovak and Slovenian, as well as 10 other languages, including official languages. UN وتقدِّم فيينا الجولات المصحوبة بالمرشدين بالألمانية والإنكليزية والسلوفاكية والسلوفينية والهنغارية، بالإضافة إلى 10 لغات أخرى، بما في ذلك اللغات الرسمية.
    It produced fact sheets on peace and security, the Millennium Development Goals and six decades of guided tours for the Visitors Centre webpage, including for distribution in the United Nations Visitors' Lobby. UN وأصدَرت صحائف وقائع عن السلام والأمن، والأهداف الإنمائية للألفية، وستة عقود من الجولات المصحوبة بالمرشدين لتغذية الصفحة الشبكية التابعة لمركز الزوار، بما يشمل التوزيع في ردهة زوار الأمم المتحدة.
    Information on decolonization and the role of the Trusteeship Council in the decolonization process was included in the Service's guided tours of the Palais des Nations, as well as in the information programmes organized for visiting groups. UN وأُدرجت معلومات عن إنهاء الاستعمار ودور مجلس الوصاية في عملية إنهاء الاستعمار ضمن الجولات المصحوبة بالمرشدين إلى قصر الأمم، وكذلك في البرامج الإعلامية التي تُنظَّم للمجموعات الزائرة.
    11. The topic of decolonization, including the roles of the Trusteeship Council and the Special Committee, was regularly included in the narrative of the guided tours of United Nations Headquarters provided by the Department. UN 11 - كان موضوع إنهاء الاستعمار، بما في ذلك دور مجلس الوصاية واللجنة الخاصة، مدرجا بانتظام في السرد المقدم في الجولات المصحوبة بالمرشدين التي تنظمها الإدارة لزوار مقر الأمم المتحدة.
    Decolonization and the role of the Trusteeship Council in the decolonization process were included in the Service's guided tours of the Palais des Nations, as well as in the information programmes organized for visiting groups. UN وأُدرج إنهاء الاستعمار ودور مجلس الوصاية في عملية إنهاء الاستعمار ضمن مادة الجولات المصحوبة بالمرشدين إلى قصر الأمم، وكذلك في البرامج الإعلامية التي تُنظَّم للمجموعات الزائرة.
    The Department is working with the capital master plan management in searching for alternative briefing venues and in rerouting guided tours. UN وتعمل الإدارة مع إدارة مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في البحث عن أماكن بديلة لجلسات الإحاطة وتحويل مسار الجولات المصحوبة بالمرشدين.
    On Saturday, 6 October, at 9 a.m., guided tours will resume and the building will reopen to the public. UN وفي يوم السبت 6 تشرين الأول/أكتوبر في الساعة 00/9، تستأنف الجولات المصحوبة بالمرشدين ويفتح من جديد المبنى أمام الجمهور.
    The Department is working with the Department of Management and the architects of its capital master plan to ensure that the guided tours operation continues while the renovation of United Nations Headquarters is under way. UN وتعمل الإدارة مع إدارة الشؤون الإدارية والمهندسين المعماريين العاملين في المخطط العام لتجديد مباني المقر والتابعين لها من أجل كفالة استمرار عمل الجولات المصحوبة بالمرشدين أثناء تنفيذ التجديدات في مقر الأمم المتحدة.
    14. Requests the Secretary-General to continue his efforts to ensure that, in accordance with their income-generating nature, guided tours at United Nations Headquarters are consistently available, in particular, in all six official languages of the United Nations; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لكفالة توافر الجولات المصحوبة بالمرشدين في مقر الأمم المتحدة، نظرا لما تدره من دخل، على نحو منتظم، وبوجه خاص بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    Decolonization also formed an integral part of the guided tours conducted at United Nations Headquarters, Geneva and Vienna. UN كما أن إنهاء الاستعمار يشكل جزءا لا يتجزأ من الجولات المصحوبة بالمرشدين التي تُنَظّم في مقرّ الأمم المتحدة وفي جنيف وفيينا.
    guided tours UN الجولات المصحوبة بالمرشدين
    5. Decolonization was included as one of the topics covered in the Department's guided tours, and was discussed in the training of new guides and in the guides' daily briefings. UN 5 - وأدرج موضوع إنهاء الاستعمار في إطار الجولات المصحوبة بالمرشدين التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام، ونوقشت في سياق تدريب المرشدين الجدد وفي جلسات الإحاطة اليومية التي تنظم للمرشدين.
    In 2007, close to 94,000 visitors took the guided tour. UN وفي عام 2007، شارك نحو 000 94 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين.
    Substantive updating of disarmament exhibit of the United Nations guided tour route Completed UN تحديث فني لمعرض نزع السلاح على امتداد مسار الجولات المصحوبة بالمرشدين في الأمم المتحدة
    During the reporting period, approximately 138,000 visitors took the guided tour. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك حوالي 000 138 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين.
    During the reporting period, approximately 148,000 visitors took the guided tour. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك حوالي 000 148 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد