ويكيبيديا

    "الجولات المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future rounds
        
    • next rounds
        
    • upcoming rounds
        
    • forthcoming rounds
        
    • coming rounds
        
    Rather, I will confine myself to commenting on the negotiating process and the prospects for future rounds. UN وبدلاً من ذلك، سوف تقتصر تعليقاتي على العملية التفاوضية وآفاق الجولات المقبلة.
    A return to more facilitated and simple approaches in future rounds merits consideration. UN لذا فقد أصبحت العودة إلى تطبيق نهج أيسر وأبسط في الجولات المقبلة أمرا يستحق النظر.
    It also noted that the structure and the management initiatives taken have turned the International Comparison Programme into an efficient global system, providing a solid basis for managing future rounds. UN ولاحظ أصدقاء الرئيس أيضا أن الهيكل والمبادرات الإدارية التي اتخذت في إطاره حولا برنامج المقارنات الدولية إلى نظام عالمي متسم بالكفاءة يتيح أساسا صلبا لإدارة الجولات المقبلة.
    We should convert such failures to stepping stones leading to positive outcomes in their next rounds of activities. UN ولا بد لنا من أن نحول هذا الفشل إلى نقاط انطلاق تؤدي إلى إحراز نتائج إيجابية في الجولات المقبلة لأنشطة تلك الهيئات.
    Work will continue in this respect during the upcoming rounds of the Geneva talks. UN وسوف يتواصل العمل في هذا الصدد خلال الجولات المقبلة من محادثات جنيف.
    Return to more facilitated and simple approaches in future rounds merits consideration. UN ويجدر النظر في العودة إلى نُهُج أكثر بساطة وسهولة في الجولات المقبلة.
    It was agreed to return to these issues during the future rounds. UN واتُّفق على العودة إلى هذه المسائل خلال الجولات المقبلة.
    These commitments will serve as the benchmark in future rounds of negotiations on the liberalization of trade in services. UN وسوف تستخدم هذه الالتزامات كمَعلم في الجولات المقبلة للمفاوضات حول تحرير تجارة الخدمات.
    From the outset an agreement should be made deciding on how to the CIS regions should participate for future rounds. UN وينبغي التوصل، منذ الوهلة الأولى، إلى اتفاق يقرر كيفية مشاركة منطقة رابطة الدول المستقلة في الجولات المقبلة.
    A large majority of countries have a positive attitude as concerns participation in future rounds. UN وأبدت أغلبية كبرى من البلدان موقفا إيجابيا فيما يتعلق بالمشاركة في الجولات المقبلة.
    The attitude is mainly or wholly positive, but many respondents argue for increasing regional involvement in future rounds. UN وهذا موقف إيجابي أساسا أو إجمالا، إلا أن العديد من المشمولين بالعملية دعوا إلى زيادة المشاركة الإقليمية في الجولات المقبلة.
    When producing the basic headings weights for the 2005 round, information from the national household budget surveys (HBS) were used where available, and these surveys will have high priority as source in future rounds. UN وعند إعداد ترجيحات البنود الأساسية لجولة 2005، استُخدمت معلومات مستقاة من الدراسات الاستقصائية الوطنية لميزانيات الأسر المعيشية حيثما كانت متاحة، كما ستكون لهذه الدراسات الاستقصائية أولوية كبرى كمصدر في الجولات المقبلة.
    The new governance structure and the management initiatives taken have turned the ICP into an efficient global system, which also seems capable of handling the challenges in future rounds. UN وقد حوَّل هيكل الإدارة الجديد والمبادرات الإدارية المتخذة برنامج المقارنات الدولية إلى نظام عالمي متسم بالكفاءة ويبدو قادرا أيضا على التصدي للتحديات في الجولات المقبلة.
    The United Kingdom considered the test of success for UPR to be whether there are improvements in the delivery of human rights on the ground, and to that end, it sees future rounds of the UPR as even more important than this present one. UN وهي ترى أن محك نجاح الاستعراض الدوري الشامل هو ما إذا كانت قد حدثت تحسنات في ضمان حقوق الإنسان على أرض الواقع. وتحقيقاً لهذه الغاية، فهي ترى أن الجولات المقبلة للاستعراض الدوري الشامل هي أكثر أهمية من الجولة الراهنة.
    The result of the World Trade Organization (WTO) meeting in Doha indicates the beginning of a favourable disposition in this area by the rich countries, which should be reflected in future rounds of commercial negotiations. UN وتشير نتائج اجتماع الدوحة لمنظمة التجارة العالمية إلى بداية حسم مؤاتٍ في هذا المجال من جانب البلدان الغنية الأمر الذي يجب أن يتجلى في الجولات المقبلة للمفاوضات التجارية.
    With regard to the workplan, I would like to make some recommendations regarding three aspects that seem fundamental to us: the starting date, the content, and the format or modalities of negotiations during the fourth and, eventually, future rounds of negotiations. UN وفيما يتعلق بخطة العمل، أود أن أقدم بعض التوصيات بخصوص ثلاثة جوانب تبدو أساسية بالنسبة إلينا: موعد البداية، والمحتوى و، أخيرا، الجولات المقبلة للمفاوضات.
    It is absolutely necessary to uphold the internationally recognized right of IDPs and refugees to return to their homes, and the Georgian side remains hopeful that next rounds will demonstrate progress in this regard. UN ومن الضروري حتما صون الحق المعترف به دوليا للمشردين داخليا واللاجئين في العودة إلى ديارهم، وما زال الجانب الجورجي يأمل أن يرى تقدما في هذا الصدد في الجولات المقبلة.
    4. During these talks, the two parties were able to work out a comprehensive agenda for the duration of inter-Tajik negotiations, including the next rounds. UN ٤ - وتمكن الطرفان خلال المحادثات من وضع جدول أعمال شامل للفترة التي ستستغرقها المفاوضات الطاجيكية المشتركة بما في ذلك الجولات المقبلة.
    The Procurement Division should improve oversight of the procurement process for trade contracts and ensure that: (i) trade contractors confirm receipt of invitations to bid; (ii) all qualified bidders are invited to the next rounds of bidding; and (iii) no qualified bidder is eliminated from the competition without a valid documented reason. UN ينبغي أن تحسن شعبة المشتريات الرقابة على عملية الشراء لعقود الأشغال الحرفية وضمان: ' 1` تأكيد مقاولي الأشغال استلام الدعوات لتقديم العطاءات؛ ' 2` دعوة جميع مقدمي العطاءات المؤهلين إلى المشاركة في الجولات المقبلة من تقديم العطاءات؛ ' 3` عدم إقصاء أي مقدم عطاءات مؤهل عن المنافسة دون سبب موثق وجيه.
    It was agreed that various aspects of freedom of movement would be discussed in detail during the upcoming rounds of the Geneva Discussions, with the aim of creating an agreed practical framework for the freedom of movement. UN وتم الاتفاق على أن تناقش الجوانب المختلفة من حرية التنقل بالتفصيل خلال الجولات المقبلة من مباحثات جنيف، بهدف تهيئة إطار عملي متفق عليه لحرية التنقل.
    The Georgian side welcomes such information sessions and expects that this practice will continue during the forthcoming rounds as well. UN ويرحب الجانب الجورجي بعقد مثل هذه الجلسات الإعلامية، ويتوقع أن تتواصل هذه الممارسة خلال الجولات المقبلة كذلك.
    We hope that these problems will be resolved in the coming rounds of talks, so that a peace agreement can be reached as soon as possible. UN ويحدونا اﻷمل في أن تحل هذه المشاكل في الجولات المقبلة من المحادثات، حتى يمكن التوصل إلى إبرام اتفاق سلام في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد