:: Successfully implementing the first round of the Democracy Partnership Challenge task forces for Tunisia and Moldova; | UN | :: نجاح عقد الجولة الأولى لفرق عمل تحدي الشراكة من أجل الديمقراطية في تونس ومولدوفا؛ |
In the first round of applications, the disbursement of more than 300 loans, amounting to close to $4 million, was approved. | UN | وفي الجولة الأولى من تقديم الطلبات، وُوفق على توفير مايزيد على 300 سلفة، تبلغ قيمتها حوالي 4 مليون دولار. |
In 2006, Project Profile will start the first round of upgrades for version 2 of the software. | UN | وفي عام 2006، سيبدأ مشروع بروفايل الجولة الأولى من عمليات تحسين النسخة 2 من البرنامج. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد أُخذ في الاعتبار لدى إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد أُخذ في الاعتبار لدى إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
President Uribe was reelected in the first round and his coalition won majorities in both legislative chambers. | UN | وقد أعيد انتخاب الرئيس أوريبي في الجولة الأولى وفاز ائتلافه بأغلبية المقاعد في المجلسين التشريعيين. |
Voter participation in the first round of presidential elections was 81.69 per cent and 81.00 per cent in the second round. | UN | بلغت نسبة مشاركة الناخبين في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 81.69 في المائة و81 في المائة في الجولة الثانية. |
The Doha Development Round was the first round of talks to be launched after the end of the cold war. | UN | لقد كانت جولة الدوحة الإنمائية هي الجولة الأولى التي كان من المفروض أن تبدأ بعد انتهاء الحرب الباردة. |
We're here in the Mile High City where Denver hosts Boston in the first round of the playoffs. | Open Subtitles | نحن هنا في مدينة هاي مايل, حيث ان دينفر يستضيف بوسطن في الجولة الأولى من النهائيات |
After the first round of individual drug trials failed, | Open Subtitles | بعدما فشلت الجولة الأولى من المحاول الفردية للدواء |
Yesterday was the first round of a branch-wide paper airplane contest. | Open Subtitles | أمس كانت الجولة الأولى من مسابقة الطائرات الورقية في الفرع |
Please the gods, he doesn't get Harmon in the first round. | Open Subtitles | أيّتها الآلة .. لطفاً لا تدعيه يكون في الجولة الأولى |
During the first round of negotiations in Washington, D.C., and later in Sharm el-Sheikh, we heard Israel's assurances of its commitment to the required seriousness. | UN | وقد استمعنا في واشنطن خلال الجولة الأولى وبعدها في شرم الشيخ إلى تأكيدات إسرائيلية على التزام الجدية المطلوبة. |
The 15 additional members will be elected from among those candidates that were not elected in the first round of election. | UN | وسيُنتخب هؤلاء الأعضاء الخمسة عشر الإضافيون من بين المرشحين الذين لم يُنتخبوا في الجولة الأولى من الانتخاب. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد أُخذ في الاعتبار لدى إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد أُعد التقرير بحيث يضع في الاعتبار أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد روعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد رُوعي في إعداد التقرير أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
On the situation in Senegal, he noted the peaceful and orderly first round of presidential elections in that country. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في السنغال، لاحظ أن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية أُجريت في أجواء سلمية ومنظمة. |
And that's the question that hovers over round one. | Open Subtitles | وهنا يحوم السؤال عمّا سيجري في الجولة الأولى. |
During the first two days of the session, general views were heard before proceeding to a first round of discussions on the text. | UN | وخلال اليومين الأولين من الدورة، عُرضت آراء عامة قبل الانتقال إلى الجولة الأولى من المناقشات بشأن النص نفسه. |
That's good work, people. First round's on me tonight. | Open Subtitles | . عملٌ رائع يا رفاق مشروب الجولة الأولى على حسابي الليلة |
Know what Dolphins' first-round pick's getting this season? | Open Subtitles | هل تعرف لما فريق الدلافين سيربح الجولة الأولى هذا الموسم؟ |
Bottom of the first inning, no score, and the Yankees coming up. | Open Subtitles | في قاع الجولة الأولى ، لا نتيجة تذكر و اليانكيز قادمون |
The regional and other countries attending the talks as observers provided valuable help in organizing and holding this first round. | UN | وقدمت بلدان المنطقة والبلدان اﻷخرى التي حضرت المحادثات بصفة مراقب مساعدة هامة في تنظيم وعقد هذه الجولة اﻷولى. |