No candidate was elected in the third round of balloting. | UN | ولم يُنتخب أي مرشح في الجولة الثالثة من الاقتراع. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall proceed now to the third round of balloting, by secret ballot, for the remaining four seats. | UN | وطبقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي نبدأ اﻵن الجولة الثالثة من الاقتراع بالتصويت السري على المقاعد اﻷربعة الشاغرة. |
87. The results of the third round of balloting were as follows: | UN | 87 - وجاءت نتائج الجولة الثالثة من الاقتراع على النحو التالي: |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall proceed now to the third round of balloting, by secret ballot, for the two remaining seats. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، نشرع الآن في الجولة الثالثة من الاقتراع السري لملء المقعدين الباقيين. |
I was informed of this situation while the votes cast in the third round of balloting were being counted. | UN | لقد بُلِّغت بهذه الحالة حينما كان يجري فرز الأصوات في الجولة الثالثة من الاقتراع. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall proceed now to the third round of balloting, by secret ballot, for the remaining seat. | UN | وعملا بالمادة 92 من النظام الأساسي، سنشرع الآن في الجولة الثالثة من الاقتراع السري لملء المقعد المتبقي. |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتائج الجولة الثالثة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الثاني) كالتالي: |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتائج الجولة الثالثة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الثاني) كالتالي: |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وفيما يلي نتائج الجولة الثالثة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الثاني): |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وفيما يلي نتائج الجولة الثالثة من الاقتراع )الاقتراع الثاني المقيد(: اﻷصوات |
The result of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتيجة الجولة الثالثة من الاقتراع )الاقتراع المقيد الثاني( على الشكل التالي: |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتيجة الجولة الثالثة من الاقتراع (ثاني اقتراع مقيد) كما يلي: |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتيجة الجولة الثالثة من الاقتراع (ثاني اقتراع مقيد) كما يلي: |
the third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Asian States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot — namely, Sri Lanka and Viet Nam. | UN | الجولة الثالثة من الاقتراع ستقتصر على الدولتين اﻵسيويتين اللتين لم تنتخبا ولكنهمــا حصلتا على أكبر عــــدد مـــن اﻷصــوات فـي الاقتراع السابق - وهما سري لانكا وفييت نام. |
the third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Western European and other States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Canada and Portugal. That is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | ستقتصر الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين المنتسبتين إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى اللتين لم تنتخبا ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي كندا والبرتغال، وذلك عملا بالمادة 94 من النظام الداخلي. |
the third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. That is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | سوف تقتصر الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تُنتخبا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما جمهورية فنـزويلا البوليفارية وغواتيمالا، وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي. |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتيجة الجولة الثالثة من الاقتراع (الاقتراع المقيـَّـد الثاني) على النحو التالي: |
The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتيجة الجولة الثالثة من الاقتراع (الجولة الثانية من الاقتراع المقيّد) على النحو التالي: |
On the third round of balloting (second restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, India and Poland were elected members of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1998. | UN | غواتيمــالا ٧٦ وفي الجولة الثالثة من الاقتراع )الاقتراع الثاني المقيد(، حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة، الهند وبولندا اللتين انتخبتا عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
On the third round of balloting (second restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Fiji and Suriname were elected members of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 2000. | UN | المكسيك ١٠٧ وفي الجولة الثالثة من الاقتراع )الاقتراع المقيد الثاني(، حصلت سورينام وفيجي على أغلبية الثلثين المطلوبة، وبذلك انتخبتا عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات تبدأ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European Group that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Romania and Slovenia. | UN | ستقتصر هذه الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من مجموعة أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما رومانيا وسلوفينيا. |