The workshops took place before the second round of the presidential elections | UN | وعقدت الاجتماعات قبل انعقاد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية |
The programme is planned to be implemented once the second round of the presidential elections is held and a new government is in place. | UN | ومن المزمع تنفيذ هذا البرنامج بعد إجراء الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وتنصيب حكومة جديدة. |
Every effort must be made to ensure the successful conclusion of the electoral process, namely the second round of the presidential elections. | UN | ويجب ألا نألو جهداً لضمان نتيجة ناجحة للعملية الانتخابية، أي الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية. |
The priority was now the holding of the second round of presidential elections as soon as possible. | UN | وقالت إن الأولوية الآن يجب أن تُعطى لعقد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في أقرب وقت ممكن. |
The relatively peaceful conduct of the electoral process and the transfer of power following the second round of presidential elections demonstrate the vibrancy of Haitian society. | UN | لقد أثبتت الأجواء السلمية نسبيا التي أجريت فيها العملية الانتخابية ونقل السلطة بعد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية حيوية المجتمع الهايتي. |
To the knowledge of the Commission, the air force played no role in the events that occurred after the second round of the presidential election. | UN | ولم تؤد القوات الجوية، حسب علم اللجنة، أي دور في الأحداث التي وقعت بعد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية. |
3. On 18 May, the second round of the presidential election was conducted in a peaceful manner. | UN | 3 - وفي يوم 18 أيار/مايو، أُجريت الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بطريقة سلمية. |
We welcome the second round of the presidential elections in Afghanistan, which contribute to the democratic transfer of power in the country. | UN | ونرحب بإجراء الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في أفغانستان، التي تسهم في نقل السلطة بطريقة ديمقراطية في البلد. |
Conduct of the second round of the presidential elections | UN | إجراء الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية |
Proclamation of the results of the second round of the presidential elections by Ivorian national institutions | UN | إعلان نتائج الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية من جانب المؤسسات الوطنية الإيفوارية |
Certification of the results of the second round of the presidential elections by the Special Representative of the Secretary-General | UN | تصديق الممثل الخاص للأمين العام على نتائج الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية |
Once the second round of the presidential elections is concluded and the shape of the new Afghan Government is clear, there could be renewed opportunities for political talks. | UN | وما إن تنتهي الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية ويتضح شكل الحكومة الأفغانية الجديدة، فقد تتاح فرص جديدة لإجراء محادثات سياسية. |
7. Allegations of fraud in the second round of the presidential elections resulted in an unprecedented full audit of all the votes that were cast, several million in total. | UN | 7 - وأدت ادعاءات التزوير في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية إلى مراجعة كاملة لم يسبق لها مثيل للأصوات المدلى بها، وهي عدة ملايين في مجموعها. |
He indicated that the second round of presidential elections had been won by an opposition candidate, Kumba Yala, with over 70 per cent of the vote. | UN | وأشار إلى فوز مرشح المعارضة السيد كومبايالا في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بنسبة تزيد على 70 في المائة من الأصوات. |
He indicated that the second round of presidential elections had been won by an opposition candidate, Kumba Yala, with over 70 per cent of the vote. | UN | وأشار إلى فوز مرشح المعارضة السيد كومبايالا في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بنسبة تزيد على 70 في المائة من الأصوات. |
In Guinea, we still hope that the remaining obstacles that led to the postponement of the second round of presidential elections will soon be overcome. | UN | وفي غينيا ما زال الأمل يحدونا بأن العقبات المتبقية التي أدت إلى تأجيل الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية سيتسنى التغلب عليها قريبا. |
the second round of presidential elections was held in a peaceful, free, fair and transparent manner, and the final phase of the political transition, which started on 14 September 2003, was completed successfully. | UN | وجرت الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية على نحو سلمي ونزيه وحر ويتسم بالشفافية، وأُكملت بنجاح المرحلة النهائية من عملية الانتقال السياسي التي بدأت في 14 أيلول/سبتمبر 2003. |
The contested outcome of the second round of the presidential election and the ensuing acute political crisis underscore the risk of a relapse into instability. | UN | وثمة احتمال أن يتزعزع الوضع من جديد في البلد بسبب الطعن في نتائج الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية والأزمة السياسية الحادة الناجمة عنها. |
40. The high voter turnout in the second round of the presidential election, as well as the peaceful and orderly conduct of the poll, demonstrated the determination of the people of Guinea-Bissau to restore constitutional order to their country. | UN | 40 - أظهرت النسبة المرتفعة للناخبين الذين أدلوا بأصواتهم في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية إضافة إلى السلوك السلمي والمنظم التي جرت به الانتخابات تصميم شعب غينيا - بيساو على استعادة النظام الدستوري في بلدهم. |
4. Expresses its grave concern at the rapidly deteriorating security and humanitarian situation since the announcement of the results of the second round of the presidential election. | UN | 4 - يعرب عن قلقه العميق إزاء الحالة الأمنية والإنسانية المتدهورة سريعا منذ إعلان نتائج الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية. |
You may be aware that political tension is increasingly mounting in Guinea-Bissau as the country approaches the second round of the presidential election scheduled to take place on 22 April 2012. | UN | لعلكم تعرفون أن أجواء التوتر السياسي لم تنفك تتصاعد في غينيا - بيساو بدنو موعد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية التي كان من المقرر إجراؤها في 22 نيسان/ أبريل 2012. |
Request of the Economic Community of West African States with regard to the presidential run-off election in Guinea-Bissau | UN | طلب بشأن الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية مقدم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
In a press statement issued 12 February, the Congress for Democratic Change challenged those two nominations, claiming that the President was rewarding those nominees for ensuring her victory in the run-off presidential elections. | UN | واعترض حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، في بيان صحفي صدر في 12 شباط/فبراير، على هذين الترشيحين بدعوى أن الرئيسة تكافئ هذين المرشحين لما بذلاه من جهود لضمان فوزها في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية. |
The effective security provided by the Afghan forces during the run-off presidential election on 14 June 2014 helped to strengthen their self-confidence and to increase their credibility in the eyes of the Afghan people. | UN | وقد ساعد الأمن الفعال الذي وفرته القوات الأفغانية خلال الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في 14 حزيران/يونيه 2014، على تعزيز ثقة القوات بنفسها وعلى زيادة صدقيتها لدى الشعب الأفغاني. |