ويكيبيديا

    "الجوي الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international air
        
    Mr. Pierre J. Jeanniot, Director General, international air Transport Association UN السيد بيير ج. جينيو، المدير العام، رابطة النقل الجوي الدولية
    Code sharing agreement in the international air industry UN اتفاق تقاسم الرموز في صناعة النقل الجوي الدولية
    international air services link the Territory to Canada, Cuba, Honduras, Jamaica, the United States of America and a number of countries in Europe. UN وتقوم شركات الطيران الجوي الدولية بربط الإقليم بكندا وكوبا وهندوراس وجامايكا والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.
    On behalf of my Government, I strongly protest against the continuing infringements of international air traffic regulations and the violations of the national airspace of the Republic of Cyprus by Turkey and appeal for their immediate cessation. UN وإني، باسم حكومة بلدي، أحتج بشدّة على استمرار خروقات تركيا لأنظمة المرور الجوي الدولية وانتهاكاتها للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وأدعوها إلى التوقف فورا عن ذلك.
    One Turkish aircraft infringed international air traffic regulations and violated the national airspace of the Republic of Cyprus by entering the Nicosia FIR and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC, having departed from the illegal airport of Tympou. UN خرقت طائرة تركية أنظمة المرور الجوي الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية لمنطقة نيقوسيا، وكانت قادمة من مطار تيمبو غير القانوني.
    On behalf of my Government, I strongly protest the continuing infringements of international air traffic regulations and the violations of the national airspace and the territorial waters of the Republic of Cyprus by Turkey and appeal for their immediate cessation. UN وإني، باسم حكومة بلدي، أحتج بشدّة على استمرار خروقات تركيا لأنظمة المرور الجوي الدولية وانتهاكاتها للمجال الجوي الوطني وللمياه الإقليمية لجمهورية قبرص، وأدعوها إلى الكف عن ذلك فوراً.
    One view is that these countries will benefit from competitive international air transport markets, since markets which are competitive are more open to their participation. UN هناك رأي يقول بأن هذه البلدان ستستفيد من أسواق النقل الجوي الدولية التي تسودها المنافسة، بالنظر إلى كون الأسواق القادرة على المنافسة هي أكثر انفتاحاً على مشاركتها.
    The regulation of international air transport services comprises both multilateral and bilateral agreements involving Governments and airline companies. UN 14- يتكون تنظيم خدمات النقل الجوي الدولية من اتفاقات متعددة الأطراف وثنائية على حد سواء تشمل الحكومات وشركات الطيران.
    South Africa: Code sharing agreement in the international air industry 8 UN 3- جنوب أفريقيا: اتفاق تقاسم الرموز في صناعة النقل الجوي الدولية 10
    In 2009 and 2010, the Panel of Experts benefited from cooperation with IMO, ICAO and the international air Transport Association (IATA). UN وفي عامي 2009 و 2010، استفاد فريق الخبراء من التعاون مع منظمة الهجرة الدولية، ومنظمة الطيران المدني الدولية، ورابطة النقل الجوي الدولية.
    international air Transport Association UN رابطة النقل الجوي الدولية
    On that day two C-130 military aircraft of the Turkish Air Force entered the northern Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN ففي ذلك اليوم، دخلت طائرتان حربيتان من طراز C-130 تابعتان لسلاح الطيران التركي منطقة معلومات الطيران في شمال نيقوسيا منتهكتين بذلك قواعد حركة المرور الجوي الدولية.
    On 11 November 1998, two GULFSTREAM military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations. UN ففــي ١١ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، دخلت طائرتان حربيتان من طراز GULFSTREAM تابعتان لسلاح الطيران التركي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكتين بذلك قواعد حركة المرور الجوي الدولية.
    international air Transport Association UN رابطة النقل الجوي الدولية.
    As stated in my previous letters, such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the airspace of the Republic are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. UN وكما جاء في رسائلي السابقة، فإن عمليات الاقتحام غير المسموح به هذه ﻹقليم معلومات نيقوسيا وللمجال الجوي للجمهورية تعتبر انتهاكا لقواعد المرور الجوي الدولية ويعرض للخطر الشديد الرحلات الجوية المدنية فوق قبرص.
    international air Transport Association UN رابطة النقل الجوي الدولية
    20. international air services link Grand Cayman to Canada, Cuba, Honduras, Jamaica, the United States of America and Europe. UN 20 - وتقوم شركات الطيران الجوي الدولية بربط كايمان الكبرى بكندا وكوبا هندوراس وجامايكا والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.
    29. The result in 2003 had been a global agreement with one of the dominant international air carriers which included discounts of 10 to 15 per cent on published airfares. UN 29 - وكانت النتيجة في عام 2003 إبرام اتفاق عالمي مع إحدى شركات النقل الجوي الدولية المهيمنة يتضمن خصومات بنسبة تتراوح بين 10 و 15 في المائة على الأسعار المعلنة لتذاكر السفر.
    One Turkish aircraft infringed international air traffic regulations and violated the national airspace of the Republic of Cyprus by entering the Nicosia flight information region (FIR) and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting the Nicosia area control centre (ACC), landing at the illegal airport of Tympou. UN خرقت طائرة تركية أنظمة المرور الجوي الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية لمنطقة نيقوسيا، وهبطت في ميناء تيمبو غير القانوني.
    One Cougar Turkish military helicopter infringed international air traffic regulations and violated the national airspace of the Republic of Cyprus by entering the Nicosia FIR and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. UN خرقت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز كوغار أنظمة المرور الجوي الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران والمجال الجوي لجمهورية قبرص بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية لمنطقة نيقوسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد