ويكيبيديا

    "الجوي للأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations air
        
    • Nations aviation
        
    United Nations air assets also transported materials by air to remote and isolated referendum centres. UN ونقل العتاد الجوي للأمم المتحدة المواد جوا إلى مراكز الاستفتاء النائية والمعزولة.
    Consequently, it identifies opportunities for optimization of regular flight schedules and provides recommendations to the Air Transport Section for development of the United Nations air fleet composition plan. UN وبالتالي، فهو يحدد فرص التنظيم الأمثل لمواعيد الرحلات الجوية المنتظمة، ويقدم التوصيات إلى قسم النقل الجوي من أجل وضع خطة تشكيل الأسطول الجوي للأمم المتحدة.
    The decrease is partly offset by higher costs of rotation and repatriation travel owing to the use of chartered aircraft rather than United Nations air assets. UN ويعزى الانخفاض جزئياً إلى ارتفاع تكاليف التناوب والسفر للعودة إلى الوطن بالنظر إلى استخدام طائرات مستأجرة عوضاً عن العتاد الجوي للأمم المتحدة.
    This analysis was limited to the strategic aircraft in the United Nations air fleet, namely, B 737/ MD 83, IL 76, C 130 and CRJs. UN وقد اقتصر هذا التحليل على الطائرات الاستراتيجية للأسطول الجوي للأمم المتحدة - B/737/MD 83، و IL 76، و C 130، و CRJ.
    Monitoring and tracking of all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations Air movements were monitored and tracked UN رصد وتتبع حركة جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، لدى قيامها بعمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات
    The Committee is therefore of the view that further consideration should be given as to how this can best be achieved in the context of the global management of United Nations air assets. UN وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لكيفية تحقيق ذلك على أفضل وجه في سياق إدارة العتاد الجوي للأمم المتحدة على الصعيد العالمي.
    Prior to the implementation of the air tracking system, which is embedded with the real-time tracking and monitoring system characteristics for United Nations air assets, the performance of the contracted air carrier could not be properly monitored or regulated. UN وقبل تطبيق نظام التتبع الجوي، وهو أحد الأدوات المدمجة في خصائص نظام التتبع والرصد الآني للعتاد الجوي للأمم المتحدة، لم يكن ممكنا القيام على الوجه الصحيح برصد أو تنظيم أداء شركات الطيران المتعاقد على خدماتها.
    Monthly usage report on United Nations air assets and performance reports on 79 commercial charter agreements, including monthly reports to the peacekeeping missions UN تقرير شهري عن استعمال العتاد الجوي للأمم المتحدة وتقارير أداء عن 79 اتفاقا تجاريا لتأجير الرحلات الجوية، بما في ذلك تقارير شهرية إلى بعثات حفظ السلام
    :: Monthly usage report on United Nations air assets and performance reports on 79 commercial charter agreement, including monthly reports to the peacekeeping missions UN :: تقرير شهري عن استعمال العتاد الجوي للأمم المتحدة وتقارير أداء عن 79 اتفاقا تجاريا لتأجير الرحلات الجوية، بما في ذلك تقارير شهرية إلى بعثات حفظ السلام
    In the area of aviation safety, there is a need for continued visits to the civil aviation authorities of Members States that are major contributors to the United Nations air fleet. UN وفي مجال سلامة الطيران، تدعو الحاجة إلى استمرار القيام بزيارات لسلطات الطيران المدني التابعة للدول الأعضاء من المساهمين الرئيسيين في الأسطول الجوي للأمم المتحدة.
    Because United Nations air operations often provided the only available transport to some areas, the Organization must ensure that it recovered the cost of carrying non-mission personnel. UN ولأن عمليات النقل الجوي للأمم المتحدة توفر في كثير من الأحيان سبل النقل الوحيدة المتاحة إلى بعض المناطق، يجب أن تضمن المنظمة استرداد تكاليف نقل الأشخاص غير التابعين للبعثات.
    The acquisition of the higher capacity jetliner for use in troop rotations in West Africa and the Middle East evolved from a concept of operations to support regional peacekeeping efforts to one that is more robust and efficient and that focuses on increasing the efficiency of use of United Nations air assets among missions, both peacekeeping and others. UN علما بأن اقتناء نفاثة ذات سعة أكبر لاستخدامها في مناوبات القوات في غرب أفريقيا والشرق الأوسط هو أمر نشأ عن تطور مفهوم عمليات دعم الجهود الإقليمية لحفظ السلام، إلى مفهوم أقوى وأكفأ يركز على استخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة فيما بين البعثات، سواء بعثات حفظ السلام أو غيرها من البعثات.
    The lower than planned resource utilization of the Operation for the reporting period resulted primarily from the unserviceability and non-deployment of contingent-owned major equipment, the rotation of contingents from neighbouring countries using United Nations air assets, and a lower than planned level of aviation activities. UN ويُعزى انخفاض معدل استخدام موارد العملية خلال الفترة المشمولة بالتقرير عما كان مقرراً في المقام الأول إلى عدم صلاحية معدات رئيسية مملوكة للوحدات وعدم نشرها، واستخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة في تناوب الوحدات من البلدان المجاورة، وانخفاض مستوى أنشطة الطيران عما كان مقرراً له.
    This increase is offset by lower requirements for aero-medical evacuation services, due to a lower-than-budgeted number of referral cases outside the Mission area and the utilization of United Nations air assets instead of commercially contracted services. UN ويقابل هذه الزيادة انخفاض في الاحتياجات من خدمات الإجلاء الطبي الجوي، بسبب انخفاض عدد حالات الإحالة خارج منطقة البعثة عما هو مقرر في الميزانية، واستخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة بدلا من الخدمات المتعاقد عليها تجاريا.
    In the case of UNAMID, underexpenditure was the result of lower than planned aviation activities, the unserviceability or non-deployment of contingent-owned equipment and the rotation of contingents using United Nations air assets instead of commercial charter flights. UN وفي حالة العملية المختلطة في دارفور، يعزى النقص في الإنفاق إلى انخفاض أنشطة الطيران عما كان مقررا، وعدم صلاحية أو عدم نشر المعدات المملوكة للوحدات، وتناوب الوحدات باستخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة بدلا من الرحلات الجوية التجارية المستأجرة.
    (c) The rotation of contingents from neighbouring countries using United Nations air assets instead of the budgeted commercial charter flights. UN (ج) تناوب الوحدات من البلدان المجاورة باستخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة بدلا من الرحلات الجوية التجارية المستأجرة المدرجة في الميزانية.
    :: Rotation of military contingents and formed police units from countries in the region (Burkina Faso, Djibouti, Egypt, Jordan, Nigeria and Togo) using United Nations air assets under Transportation and Movements Integrated Control Centre arrangements rather than by chartered commercial flights UN :: تناوب الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من بلدان المنطقة (الأردن، وبوركينا فاسو، وتوغو، وجيبوتي، ومصر، ونيجيريا) باستخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة في إطار ترتيبات مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بدلا من الاستعانة بالرحلات الجوية التجارية المستأجرة
    58. The reduced requirements were due mainly to lower requirements for aeromedical evacuation services, as evacuations using United Nations air assets were quicker and more economical than to commercially contracted services. UN 58 - يعود انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الإجلاء الطبي الجوي، حيث كانت عمليات الإجلاء باستخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة أسرع وأقل تكلفة من الخدمات المتعاقد عليها تجاريا.
    :: Flight monitoring and tracking of 100 per cent of the United Nations aviation fleet UN :: رصد وتتبع الرحلات الجوية لما نسبته 100 في المائة من الأسطول الجوي للأمم المتحدة
    :: Monitoring and tracking of all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations UN :: رصد وتعقب جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، التي تقوم بعمليات إستراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات؛
    Assistance for clearance was provided to 264 air movements of United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions; one air movement was assisted by the Liaison Office UN قُدمت المساعدة من أجل إصدار تصاريح الإقلاع إلى 264 تحركاً جوياً لطائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام؛ وقدَّم مكتب الاتصال المساعدة إلى تحرك جوي واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد