ويكيبيديا

    "الجيش النظامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regular army
        
    • that army
        
    • regulars
        
    • regular soldiers
        
    Nevertheless, they join in the armed conflict, frequently operating with the regular army and under regular army officers' command. UN ومع ذلك فهي تشارك في النزاع المسلح. وكثيرا ما تعمل مع الجيش النظامي وتحت قيادة ضباط الجيش النظامي.
    It points out that the complainant was a simple sergeant in the regular army and that he served for two years without the slightest problem. UN تؤكد اللجنة أن صاحب الشكوى كان مجرد رقيب في الجيش النظامي وقام بالخدمة العسكرية لمدة سنتين دون التعرض لأية مشكلة.
    It points out that the complainant was a simple sergeant in the regular army and that he served for two years without the slightest problem. UN تؤكد اللجنة أن صاحب الشكوى كان مجرد رقيب في الجيش النظامي وقام بالخدمة العسكرية لمدة سنتين دون التعرض لأية مشكلة.
    This anomalous and potentially explosive situation symbolizes the continuing distrust of the regular army by the President. UN وهذا الوضع الغريب والحافل بعوامل التفجر يرمز إلى استمرار انعدام الثقة من جانب الرئيس في الجيش النظامي.
    Some of these may be headed by officers in the regular army while also controlled by senior tribal leaders. UN وقد تكون بعض هذه المليشيات تحت إمرة ضباط من الجيش النظامي ولكنها تخضع في الوقت نفسه لكبار زعماء القبائل.
    It also faced the challenge of integrating former PALIPEHUTU-FNL combatants into the regular army. UN كما أنها تواجه التحدي المتمثل في اندماج المحاربين السابقين في قوات التحرير الوطنية في الجيش النظامي.
    12. The submission of lists of weapons by the regular army and FN remains an important prerequisite for disarmament. UN 12 - ولا يزال تقديم الجيش النظامي وحركة القوات الجديدة قوائم بالأسلحة شرطا مسبقا مهما لنزع السلاح.
    Some of these may be headed by officers in the regular army while also controlled by senior tribal leaders. UN وقد تكون بعض هذه المليشيات تحت إمرة ضباط من الجيش النظامي ولكنها تخضع في الوقت نفسه لكبار زعماء القبائل.
    It also faced the challenge of integrating former PALIPEHUTU-FNL combatants into the regular army. UN كما أنها تواجه التحدي المتمثل في اندماج المحاربين السابقين في قوات التحرير الوطنية في الجيش النظامي.
    PDF provides arms, uniforms and training to the recruits, who are then integrated into the regular army for operations. UN وتزود قوات الدفاع الشعبي المجندين بالأسلحة والزي والتدريب، ثم يتم إدماجهم في الجيش النظامي تحضيرا للعمليات.
    Vetting of ex-combatants is not an issue in the North, where ex-combatants are part of the regular army UN ولا يمثل فرز المقاتلين السابقين أي مشكلة في الشمال حيث أنهم ادمجوا في الجيش النظامي
    Moreover, while some former rebels had been integrated into the regular army. UN وعلاوة على هذا، فإن بعض المتمردين السابقين قد انضموا إلى الجيش النظامي.
    The minimum age for enlistment in the regular army was 18. UN وذكر أن الحد الأدنى لسن الانخراط في الجيش النظامي هو 18 عاماً.
    What the delegation of Azerbaijan called aggression was self-defence of the population of Nagorny Karabakh against the regular army of Azerbaijan. UN وما سَمَّاه وفد أذربيجان بالعدوان كان دفاعاً عن النفس لسكان ناغورني كاراباخ ضد الجيش النظامي لأذربيجان.
    Several other officials confirmed that there had been a general call for volunteers to enlist in popular defence forces to support the regular army. UN وأكد عدة مسؤولين آخرين أن دعوة عامة وُجهت إلى المتطوعين للالتحاق بقوات الدفاع الشعبي لدعم الجيش النظامي.
    These are military-led teams composed of international and national civil affairs, special forces and regular army units. UN وهي أفرقة تقودها القوات المسلحة وتتألف من موظفي الشؤون المدنية الدوليين والوطنيين والقوات الخاصة ووحدات الجيش النظامي.
    The Ministry of Defence provides these tribes with training, weapons and salaries and assigns regular army commanders to lead the popular army units. UN وتوفر وزارة الدفاع لهذه القبائل التدريب والأسلحة والمرتبات، وتعين ضباطا من الجيش النظامي لقيادة وحدات الجيش الشعبي.
    No one has any illusions about the origin of the weapons used by RPF which, at the outset, drew largely on the arsenal of the Ugandan regular army. UN وفي الواقع، لا ينخدع أحد بالنسبة لمصدر اﻷسلحة التي تستخدمها الجبهة الوطنية الرواندية التي استخدمت في البداية، إلى حد كبير من ترسانة الجيش النظامي اﻷوغندي.
    As for Major Bayingana, he was in charge of the medical services of the regular army. UN أما النقيب بايانغانا، فكان مسؤولا عن خدمات الصحة في الجيش النظامي اﻷوغندي.
    He said that that army operated in close collaboration with RPF combatants. UN وأكد أن الجيش النظامي اﻷوغندي يعمل بشكل وثيق مع مقاتلي الجبهة الوطنية الرواندية.
    We should never have sent the militia in place of the regulars. Open Subtitles كان يتوجب علينا ان لا نرسل الميليشيا ابدا بدل الجيش النظامي
    The Special Rapporteur met detained minors, former policemen, who were incarcerated for theft, rape and/or murder, all of whom stated that they had had weapons in their hands after only a few days of training by regular soldiers. UN وتقابلت المقررة الخاصة مع معتقلين قاصرين من أفراد الشرطة السابقين، كانوا في السجن لارتكاب سرقة أو اغتصاب و/أو قتل، وأكدوا جميعا أنه قد تم تسليحهم بعد بضعة أيام فقط من التدريب في معسكرات الجيش النظامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد