ويكيبيديا

    "الجيش الوطني الصومالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Somali National Army
        
    • the SNA
        
    • the national army
        
    • Somali National Army and
        
    • the Somalia National Army
        
    First, as a result of the collapse of the Somali State in 1990, the Somali National Army and its police disintegrated. UN أولا، نتيجة لانهيار دولة الصومال في عام 1990 ، تفكك الجيش الوطني الصومالي والشرطة التابعة للدولة.
    Government-provided military officers also support the reform of the security sector and the development of the Somali National Army. UN وكذلك يقدم ضباط عسكريون مقدمون من الحكومات الدعم اللازم لإصلاح القطاع الأمني وتطوير الجيش الوطني الصومالي.
    I call upon Member States to redouble their efforts to share the burden of supporting the Somali National Army and AMISOM. UN وأهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها الرامية إلى تقاسم عبء تقديم الدعم إلى الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي.
    Armed attacks against the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the Somali National Army took place almost weekly. UN وجرى أسبوعيا تقريبا شن هجمات مسلحة على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وعلى الجيش الوطني الصومالي.
    The Review was undertaken against the backdrop of a halt in the military operations against Al Shabaab, due to the lack of force enablers and multipliers, as well as the failure to achieve the envisaged level of force generation for the SNA. UN وأُجري الاستعراض على خلفية وقف العمليات العسكرية ضد حركة الشباب بسبب الافتقار إلى عناصر تمكين القوة ومضاعفتها، فضلا عن الفشل في تحقيق المستوى المتوخى في تشكيل قوات الجيش الوطني الصومالي.
    He stressed the importance of a multidimensional approach to address the root causes of the Somalia conflict, while continuing military operations and supporting the Somali National Army. UN وشدد على أهمية اتّباع نهج متعدد الأبعاد لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع الدائر في الصومال، مع مواصلة العمليات العسكرية ودعم الجيش الوطني الصومالي.
    Kenya was part of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) which was conducting operations with the Somali National Army to help bring peace and stability to the country and prevent it from reverting into a training ground for Al-Shabaab and affiliated terrorist organizations. UN وأشار إلى أن كينيا تشكل جزءا من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي تقوم بعمليات مع الجيش الوطني الصومالي للمساعدة في إحلال السلام والاستقرار في البلد والحيلولة دون عودته إلى سابق عهده أرضا لتدريب حركة الشباب والمنظمات الإرهابية المنتسبة لها.
    Most of the troops trained so far are from the rank and file, thus leaving gaps in junior and middle leadership positions and resulting in a critical vacuum in terms of command and control of the Somali National Army. UN ويتشكل معظم القوات المدربة حتى الآن من جنود الصف، مما يترك ثغرات في المناصب القيادية الدنيا والمتوسطة ويؤدي إلى فراغ كبير في مجال القيادة والتحكم في الجيش الوطني الصومالي.
    51. The third brigade of the Somali National Army is principally a Hawiye/Habar Gidir/Ayr unit composed of approximately 840 men. UN 51 - واللواء الثالث من الجيش الوطني الصومالي هو أساسا وحدة تتألف من حوالي 840 رجل هم أساسا من فرع عير/هبر غدر/الهوية.
    First, I fully support the recommendation of the joint mission on the need to provide targeted support to front line units of the Somali National Army conducting joint operations with AMISOM. UN أولاً، أؤيد تأييداً كاملاً توصية البعثة المشتركة المتعلقة بضرورة تقديم دعم محدد الأهداف إلى وحدات الجيش الوطني الصومالي في خط المواجهة التي تقوم بعمليات مشتركة مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    UNSOM continued to provide predeployment induction training to AMISOM contingents, as well as to the Somali National Army. UN وواصلت بعثة الأمم المتحدة توفير التدريب التوجيهي قبل النشر لوحدات بعثة الاتحاد الأفريقي، وكذلك لقوات الجيش الوطني الصومالي.
    I welcome efforts to ensure full accountability for the targeted logistical support provided to the Somali National Army and its alignment with the broader security sector reform objectives of the Government. UN وإني أرحب بالجهود الرامية إلى ضمان المساءلة الكاملة عن الدعم اللوجستي المحدد الهدف المقدم إلى الجيش الوطني الصومالي واتساقه مع الأهداف الحكومية لإصلاح قطاع الأمن الأوسع نطاقا.
    With technical support from the Mine Action Service, the Somali National Army, the police and the National Intelligence and Security Agency have received training in armoury record-keeping. UN وتلقى الجيش الوطني الصومالي والشرطة الوطنية الصومالية ووكالة الاستخبارات والأمن الوطنية، بدعم من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، تدريبا في مجال حفظ سجلات مستودعات الأسلحة.
    He also made an appeal to the international community and donors to mobilize substantial resources for the United Nations trust fund in support of the Somali National Army. UN ووجّه أيضا نداء إلى المجتمع الدولي والجهات المانحة لحشد قدر كبير من الموارد لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الجيش الوطني الصومالي.
    90. The Monitoring Group has repeatedly received information that the Somali National Army commanders receive weapons, and in particular ammunition, from the Ethiopian National Defence Force. UN 90 - تلقى فريق الرصد مرارا معلومات تفيد بأن قادة الجيش الوطني الصومالي تلقوا أسلحة، ولا سيما ذخائر، من قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    Both parties indicated their agreement to reconstitute the Somali National Army and national police force and work towards reintegration of the forces of Islamic Courts, the Transitional Federal Government and other armed militias in the country. UN وأشار كلا الطرفين إلى اتفاقهما على إعادة تشكيل الجيش الوطني الصومالي وقوة الشرطة الوطنية، والعمل على إعادة إدماج قوات المحاكم الإسلامية والحكومة الاتحادية الانتقالية والمليشيات المسلحة الأخرى في البلد.
    While the combatants relied mostly on stockpiles of weapons and ammunition captured from the Somali National Army, weapons were also purchased on the international arms market by various clans and were readily available from Ethiopia, which was going through a poorly organized and implemented demobilization campaign after the end of its civil war in 1991. UN وفي حين اعتمد المقاتلون إلى حد كبير على مخزونات الأسلحة والذخائر المستولى عليها من الجيش الوطني الصومالي كانت الأسلحة تُشترى من سوق الأسلحة الدولي من جانب العشائر المختلفة تتوفر بيسر من إثيوبيا التي كانت تشهد حملة تسريح ضعيفة التنظيم والتنفيذ بعد نهاية حربها الأهلية في عام 1991.
    24. Concluding that conditions were not yet conducive for the deployment of a United Nations operation, the Review recommended the provision of additional capabilities to AMISOM and support to the SNA. UN ٢٤ - وانتهى الاستعراض إلى أن الظروف غير مواتية لنشر عملية تابعة للأمم المتحدة، وأوصى بتوفير قدرات إضافية لبعثة الاتحاد الأفريقي ودعم الجيش الوطني الصومالي.
    6. Requests the SNA and AMISOM to document and register all military equipment captured as part of offensive operations or in the course of carrying out their mandates, including recording the type and serial number of the weapon and/or ammunition, photographing all items and relevant markings and facilitating inspection by the SEMG of all military items before their redistribution or destruction; UN ٦ - يطلب إلى الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال أن يوثقا ويسجلا بدقة جميع المعدات العسكرية التي سيطرا عليها في إطار عمليات هجومية أو أثناء تنفيذ ولايتيهما، بما في ذلك تسجيل نوع السلاح و/أو الذخيرة ورقمه التسلسلي، وتصوير جميع الأصناف والعلامات ذات الأهمية، وتيسير قيام فريق الرصد بالتفتيش على جميع الأصناف العسكرية قبل تدميرها أو إعادة توزيعها؛
    The members of the Security Council and the Peace and Security Council underlined that the long-term security of Somalia is dependent on developing the national army. UN وشدد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن على أن أمن الصومال في المدى البعيد يعتمد على تطوير الجيش الوطني الصومالي.
    In this regard, a comprehensive strategy and plan of action for building the Somalia National Army (SNA) and the SPF should be developed. UN وفي هذا الصدد، ينبغي وضع استراتيجية شاملة وخطة عمل لبناء قدرات الجيش الوطني الصومالي وقوة الشرطة الصومالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد