When the Japanese army left in 1945, he was sealed in. | Open Subtitles | عندما غادر الجيش الياباني في عام 1945 كان محبوس هنا |
the Japanese army and policemen blockaded surroundings of the tomb, dynamited its ceiling and took away 10 cartloads of relics for shipment to Japan. | UN | فقد حاصر الجيش الياباني والشرطة اليابانية المنطقة المحيطة بالمقبرة ونسفوا سقف المقبرة ونقلوا إلى اليابان ما مﻷ عشر عربات نقل من اﻵثار. |
Being cornered, the Japanese army turned to crazed tactics. | Open Subtitles | كونه محاصر، الجيش الياباني توجه إلى استخدام تكتيكات جنونية |
Our country wants to know the secrets of the Japanese military as soon as possible. | Open Subtitles | بلادنا تُريدُ معْرِفة أسرارِ الجيش الياباني بأسرع ما يمكن. |
Japan should apologize and compensate the victims, including those who had been held in sexual slavery for the Japanese military. | UN | وينبغي أن تعتذر اليابان وتدفع تعويضات للضحايا، بما في ذلك من تم احتجازهن في إطار الاستعباد الجنسي من أجل الجيش الياباني. |
Not only the bandits but the Japanese army's after it. | Open Subtitles | ليس فقط قطاع الطرق ورائها بل الجيش الياباني أيضاً يبحث عنها |
I suppose these are soldiers from Russia who were bought by the Japanese army. | Open Subtitles | افترض ان الجيش الروسي اخذوها من الجيش الياباني |
The King of Joseon has asked to see us, go and find the Japanese army Captain of the Russian instructors. | Open Subtitles | ملك جوسون طلب رؤيتنا اذهب وجد قائد الجيش الياباني |
the Japanese army also needs to remain in Joseon. | Open Subtitles | الجيش الياباني ايضا بحاجه لان يبقى بجوسون |
Appointed Marshal of the 11th regiment of the Japanese army within a year. | Open Subtitles | تعيّن كمارشال في الفرقة العسكرية الحادية عشر من الجيش الياباني في غضون عامٍ واحد |
the Japanese army submits a British double strength of great. | Open Subtitles | أوقع الجيش الياباني في قبضته قوة بريطانية تعادل ضعفي حجمه |
And with each new defeat. the Japanese army becomes more desperate. | Open Subtitles | ومع كل هزيمة جديدة يصبح الجيش الياباني أكثر وحشيةً |
The Tokyo war ministry releases a memo dictating the Japanese army's policy toward prisoners of war. | Open Subtitles | وزارة حرب طوكيو أصدرت مذكرة فرض سياسة الجيش الياباني نحو أسرى الحرب |
the Japanese army cannot have idle mouths to feed. | Open Subtitles | الجيش الياباني لايستطيع إطعام الأفواه الكسولة |
For example, numerous high-level officials of the Japanese Government and of the parliament, even say that there were no comfort women for the Japanese army. | UN | وعلى سبيل المثال، كثيرون من المسؤولين رفيعي المستوى من الحكومة اليابانية وفي البرلمان، يقولون إنه لم توجد نساء لتوفير الراحة في الجيش الياباني. |
Another example is the sexual enslavement by the Japanese military of women from Korea, the Philippines, Taiwan, Malaysia and Indonesia during the Second World War. | UN | ومثال آخر على ذلك هو الاسترقاق الجنسي لنساء من كوريا والفلبين وتايوان وماليزيا وإندونيسيا على أيدي الجيش الياباني خلال الحرب العالمية الثانية. |
For example, Japan forcibly drafted and abducted more than 8.4 million Koreans, killed 1 million and forced 200,000 Korean girls and women to serve as comfort women for the Japanese military. | UN | وقد قامت مثلا، بالتجنيد والاختطاف قسرا لما يزيد على 8.4 مليون كوري، وقتلت مليونا، وأجبرت 000 200 من الفتيات والنساء الكوريات على استخدامهن في ترفه الجيش الياباني. |
Both models provide that Korean parents, Korean village chiefs and Korean brokers, that is to say private individuals, were knowing collaborators and instrumental in the recruitment of women to serve as sex slaves for the Japanese military. | UN | ويفيد كلا النموذجين بأن اﻵباء الكوريين وزعماء القرى الكورية والسماسرة الكوريين، وكلهم أشخاص مدنيون، كانوا، عن علم ومعرفة، يتعاونون في عملية تجنيد النساء للعمل كإماء جنس لدى الجيش الياباني ولعبوا أدواراً أساسية فيها. |
NJWA would like to recall that most victims of sexual slavery by the Japanese military during the Second World War were teenagers, who would suffer physical and psychological damage for the rest of their lives. | UN | وتود الرابطة أن تذكر بأن معظم ضحايا الاسترقاق الجنسي من قِبَل الجيش الياباني خلال الحرب العالمية الثانية كانوا من المراهقين، الذين ظلوا يعانون من أضرار بدنية ونفسية بقية حياتهم. |
The past crimes, they say, are unsubstantiated, but there are still many elderly people in Korea who remember vividly the crimes that were committed by the Japanese military during its occupation of Korea. | UN | فهم يقولون إن جرائم الماضي هذه غير موثقة، لكن ما زال هناك العديدون من كبار السن في كوريا الذين يتذكرون جيدا الجرائم التي ارتكبها الجيش الياباني خلال احتلاله لكوريا. |