ويكيبيديا

    "الجيلين الثاني والثالث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • second- and third-generation
        
    • second and third generation
        
    • second- and third-line
        
    • second and third generations
        
    • second- and third-
        
    second- and third-generation technologies were now being considered in that regard. UN وقال إن البحث في هذا الصدد ينصب على تكنولوجيات الجيلين الثاني والثالث.
    The optional acquisition of dual nationality for second- and third-generation immigrants will also be facilitated. UN وسيتم أيضا تيسير الحصول على الجنسية المزدوجة من خلال الاختيار فيما يتصل بالمهاجرين من الجيلين الثاني والثالث.
    Integration has yet to become a reality for some sectors of second and third generation immigrants. UN فالاندماج لم يصبح بعد واقعاً بالنسبة لبعض شرائح المهاجرين من الجيلين الثاني والثالث.
    Georgia initiated steps to revise its law in relation to status recognition for second and third generation IDP children. UN واتخذت جورجيا تدابير لمراجعة قانونها فيما يتصل بالاعتراف بوضع الأطفال المشردين داخلياً من الجيلين الثاني والثالث.
    At present, second- and third-line regimens are significantly more expensive than first-line drugs. UN وترتفع تكلفة النظم العلاجية من الجيلين الثاني والثالث بقدر كبير عن تكلفة عقاقير الجيل الأول في الوقت الراهن.
    R & D is important in improving the efficiency of biofuels regarding both resources and processes, and in exploring new technologies including biofuels of the second and third generations. UN فالبحث والتطوير مهمان لتحسين كفاءة الوقود البيولوجي بالنسبة إلى الموارد والعمليات على حد سواء ولاستكشاف تكنولوجيات جديدة بما في ذلك الوقود البيولوجي من الجيلين الثاني والثالث.
    (b) The amendments introduced to the Portuguese Nationality Act by Organic Law No. 2/2006 of 17 April 2006 allowing second- and third- generation immigrants to acquire Portuguese nationality under certain conditions and shifting towards a jus soli regime for nationality; UN (ب) التعديلات التي أدخلت على قانون الجنسية البرتغالية بموجب القانون الأساسي رقم 2/2006 الصادر في 17 نيسان/أبريل 2006 ليتسنى للمهاجرين من الجيلين الثاني والثالث الحصول على الجنسية البرتغالية بشروط معينة والتوجه للأخذ بنظام حق الإقليم للحصول على الجنسية؛
    It appears that special efforts have been made to find recruits from among second- and third-generation residents in Europe and the United States. UN ويبدو أن جهودا خاصة قد بُذلت للعثور على مجندين من بين الجيلين الثاني والثالث من المقيمين في أوروبا والولايات المتحدة.
    It appears that special efforts have been made to find recruits from among second- and third-generation residents in Europe and the United States. UN ويبدو أن جهودا خاصة قد بُذلت للعثور على مجندين من بين الجيلين الثاني والثالث من المقيمين في أوروبا والولايات المتحدة.
    He wished to thank the Government of Malaysia for hosting the Global Conference on Biofuels in 2007, which had looked at second- and third-generation technologies. UN وأعرب عن شكره لحكومة ماليزيا على استضافة المؤتمر الدولي بشأن الوقود الحيوي في عام 2007، والذي نظر في الجيلين الثاني والثالث من التكنولوجيات الخاصة بذلك.
    There are other challenges in terms of sustainable partnerships, predictable financing and access to second- and third-generation antiretrovirals. UN وهناك تحديات أخرى من حيث استدامة الشراكات، وكفالة القدرة على التنبؤ بالتمويل، وتوفير العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية من الجيلين الثاني والثالث.
    Studies showed that second- and third-generation migrant girls performed better in school than boys but that many did not pursue a higher education. UN وقد أظهرت الدراسات أن أداء الفتيات المهاجرات من الجيلين الثاني والثالث في المدارس أفضل من أداء الصبية وأن العديد منهن لم يتابعن دراستهن العليا.
    We must also make a commitment to make accessible and to sustain antiretroviral treatments as well as second- and third-generation drugs and paediatric formulas for those who require them. UN ويجب أيضا أن نلتزم بإتاحة إمكانية العلاج المستدام ضد الفيروس، فضلا عن الجيلين الثاني والثالث من الأدوية ورضعات الأطفال لمن يحتاجونها.
    127. Particular emphasis is placed on supporting the transition from school into working life of the second and third generation of foreigners. UN ٧٢١- وهناك اهتمام خاص بدعم انتقال اﻷجانب من الجيلين الثاني والثالث من المدرسة إلى الحياة العملية.
    30. The UDC made wide use of xenophobic discourse during the campaign on facilitating the naturalization of second and third generation foreigners in 2004. UN 30- وقد استخدم هذا الحزب خطاب كره الأجانب على نطاق واسع في أثناء الحملة فيما يتعلق بتيسير تجنيس الجيلين الثاني والثالث من الأجانب في عام 2004.
    80. The Law on Portuguese Nationality was also reformed, allowing second and third generation citizens to acquire, under certain requirements, the Portuguese nationality. UN 80- كما تم إصلاح قانون الجنسية البرتغالية مما يسمح للمواطنين من الجيلين الثاني والثالث باحتياز الجنسية البرتغالية بشروط معينة.
    In our countries, we need to increase access to second- and third-line antiretroviral medicines, as well as to reduce their cost. UN وفي بلداننا، ينبغي أن نعزز فرص الحصول على الجيلين الثاني والثالث من الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة، وتخفيض تكلفتها.
    Moreover, in our region we need to increase access to second- and third-line antiretroviral medicines, as well as to reduce their cost. UN وعلاوة على ذلك، نحتاج في منطقتنا إلى زيادة الوصول إلى الجيلين الثاني والثالث من العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي، وخفض تكلفتها.
    In meetings with youth, student and women's groups, my Personal Envoy found that the second and third generations were frustrated not only by the lack of progress in the negotiations, but also by the absence of employment opportunities. UN ووجد مبعوثي الشخصي، في اجتماعات مع جماعات شبابية وطلابية ونسائية، أن الجيلين الثاني والثالث يشعران بالإحباط ليس فقط بسبب انعدام إحراز تقدم في المفاوضات، ولكن أيضا بفعل غياب فرص العمل.
    35. The United Nations has assisted a significant number of countries in moving from first time multi-party elections to planning their second and third generations of elections. UN ٣٥ - وقد ساعدت اﻷمم المتحدة عددا لا بأس به من البلدان على الانتقال من مرحلة انتخابات التعددية الحزبية الجارية ﻷول مرة إلى مرحلة تخطيط الجيلين الثاني والثالث من الانتخابات.
    (b) The amendments introduced to the Portuguese Nationality Act by Organic Law No. 2/2006 of 17 April 2006 allowing second- and third- generation immigrants to acquire Portuguese nationality under certain conditions and shifting towards a jus soli regime for nationality; UN (ب) التعديلات التي أدخلت على قانون الجنسية البرتغالية بموجب القانون الأساسي رقم 2/2006 الصادر في 17 نيسان/أبريل 2006 ليتسنى للمهاجرين من الجيلين الثاني والثالث الحصول على الجنسية البرتغالية بشروط معينة والتوجه للأخذ بنظام حق الإقليم للحصول على الجنسية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد