Many of the new generation are losing hope for the future and thus risk the loss of fundamental values. | UN | ويفقد الكثير من الشبان من الجيل الجديد الأمل في المستقبل، وبالتالي فهم معرضون لخطر فقدان القيم الأساسية. |
Now, the city looked for fresh ideas from a new generation. | Open Subtitles | الآن .. المدينة تبحث عن أفكار جديدة من الجيل الجديد |
Obviously, these rules do not apply to the new generation. | Open Subtitles | من الواضح أن هنذه القوانين لا تهم الجيل الجديد. |
Thus with one faithful act has a new generation redeemed the time of centuries past and stepped into their destiny. | Open Subtitles | هكذا بطاعة وإيمان فرد واحد تم خلاص الجيل الجديد ، أمّا القرون التي مضت قد مشت نحو قدرها |
We developed the next generation non-lethal carbon nanotube antipersonnel weapon. | Open Subtitles | طورنا الجيل الجديد سلاح كربون غير قاتل مضاد للأفراد |
That's the trouble with the new generation: no respect. | Open Subtitles | هذه هى المشكلة مع الجيل الجديد لا احترام |
All around me and very excited are the new generation of Spartans. | Open Subtitles | كُل من موجود حولي متحمس للغاية حول الجيل الجديد لفريق أسبارطة. |
The world has always changed, and changes have always been brought about by the new generation. | UN | لقد تغير العالم على الدوام، وحدثت التغيرات دائما على أيدي الجيل الجديد. |
In the absence of immediate action on their part, the new generation would take it upon itself to initiate the required transformation. | UN | وبدون اتخاذ تدابير فورية، سيضطر الجيل الجديد إلى الشروع في عملية التحول اللازمة. |
This is in itself a tragedy, especially at a time when the new generation of globalization has brought great benefits for many. | UN | وهذا الأمر هو، في حد ذاته، مأساة ولا سيما في وقت جلب فيه الجيل الجديد من العولمة منافع هائلة لكثير من الناس. |
We need a new generation, in which everyone can live in peace. | UN | الجيل الجديد يريد دولة واحدة ديمقراطية، ونحن يجب أن نبذل كل جهد، نفرض عليهم الدولة الواحدة وتعيش الناس كلها في سلام. |
The mission has acquired and started installing the new generation coils, which cannot be removed without being destroyed. | UN | وقد اقتنت البعثة وركبت الجيل الجديد من الملفات التي لا يمكن نزعها دون إفسادها. |
Nonetheless, we are still yet concerned over the challenges that the new generation has to face. | UN | ومع ذلك، فما زال ينتابنا القلق بشأن التحديات التي سيضطر الجيل الجديد لمواجهتها. |
However, the prospects for success are more propitious than before because the new generation of subregional organizations are now being driven more by economic considerations than by politics. | UN | بيد أن احتمالات النجاح تبشر الآن بالخير أكثر من قبل نظرا لأن الجيل الجديد من المنظمات دون الإقليمية يستند إلى اعتبارات اقتصادية أكثر منها سياسية. |
Under these conditions, the new generation of cooperatives has had great difficulties in surviving. | UN | وفي ظل هذه الظروف ما فتئ الجيل الجديد من التعاونيات يواجه مصاعب جمة من أجل البقاء. |
It was hoped that those safeguards would become obsolete as a new generation was educated to build a brighter society for the next millennium. | UN | ويؤمل أن تزول الحاجة إلى تلك التدابير الوقائية بعد أن يتم تعليم الجيل الجديد لبناء مجتمع أنصع لﻷلفية القادمة. |
Its renovated version is considered to be the first of a new generation of ultra-deepwater drillships. | UN | ويعتبر النموذج المجدد لهذه السفينة أول نماذج الجيل الجديد من سفن الحفر في المياه المفرطة العمق. |
The first newly constructed vessel of the new generation of ultra-deepwater drillships also became operational in 1998. | UN | وأصبحت أول سفينة من الجيل الجديد لسفن الحفر في المياه المفرطة العمق التي بُنيت مؤخرا جاهزة للعمل في ١٩٩٨ أيضا. |
The International Day of Democracy offers an opportunity to reach out to the next generation of leaders. | UN | ويتيح اليوم الدولي للديمقراطية فرصة للوصول إلى الجيل الجديد من القادة. |
21. With the first new-generation launcher available on the market, Arianespace has several years' head start on its competitors. | UN | 21- ومع اتاحة الجيل الجديد الأول من مركبات الاطلاق في الأسواق، فان آريان إسباس تسبق منافسيها بعدة سنوات. |
This is reflective of the younger generation of couples in Singapore and is indicative of the changes in younger generation households. | UN | وهذا يعكس حالة الجيل الجديد من المتزوجين في سنغافورة ويدل على مدى التغييرات التي حدثت في أسر هذا الجيل. |
This ankle monitor is a next-generation device with a variety of new tracking features. | Open Subtitles | هذا المراقب هو جهاز الجيل الجديد مع تشكيلة ميزات التتبع الجديدة |
(iii) The purchase of last-generation antibiotics and other medicines upon which newborns with congenital cardiac defects depend to survive must be done in markets outside the United States of America; | UN | ' 3` الاضطرار إلى اللجوء إلى أسواق خارج الولايات المتحدة الأمريكية لشراء الجيل الجديد من المضادات الحيوية وغيرها من الأدوية التي تتوقف عليها حياة المواليد المصابين بعيوب خلقية في القلب؛ |
It's a next-gen decryption tool capable of cracking any computer network. | Open Subtitles | انها اداة تشفير من الجيل الجديد قادرة على تحطيم اي شبكة حاسوبية |