ويكيبيديا

    "الجيل الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new generation
        
    • next generation
        
    • new-generation
        
    • the younger generation
        
    • next-generation
        
    • newborns
        
    • next-gen
        
    Many of the new generation are losing hope for the future and thus risk the loss of fundamental values. UN ويفقد الكثير من الشبان من الجيل الجديد الأمل في المستقبل، وبالتالي فهم معرضون لخطر فقدان القيم الأساسية.
    Now, the city looked for fresh ideas from a new generation. Open Subtitles الآن .. المدينة تبحث عن أفكار جديدة من الجيل الجديد
    Obviously, these rules do not apply to the new generation. Open Subtitles من الواضح أن هنذه القوانين لا تهم الجيل الجديد.
    Thus with one faithful act has a new generation redeemed the time of centuries past and stepped into their destiny. Open Subtitles هكذا بطاعة وإيمان فرد واحد تم خلاص الجيل الجديد ، أمّا القرون التي مضت قد مشت نحو قدرها
    We developed the next generation non-lethal carbon nanotube antipersonnel weapon. Open Subtitles طورنا الجيل الجديد سلاح كربون غير قاتل مضاد للأفراد
    That's the trouble with the new generation: no respect. Open Subtitles هذه هى المشكلة مع الجيل الجديد لا احترام
    All around me and very excited are the new generation of Spartans. Open Subtitles كُل من موجود حولي متحمس للغاية حول الجيل الجديد لفريق أسبارطة.
    The world has always changed, and changes have always been brought about by the new generation. UN لقد تغير العالم على الدوام، وحدثت التغيرات دائما على أيدي الجيل الجديد.
    In the absence of immediate action on their part, the new generation would take it upon itself to initiate the required transformation. UN وبدون اتخاذ تدابير فورية، سيضطر الجيل الجديد إلى الشروع في عملية التحول اللازمة.
    This is in itself a tragedy, especially at a time when the new generation of globalization has brought great benefits for many. UN وهذا الأمر هو، في حد ذاته، مأساة ولا سيما في وقت جلب فيه الجيل الجديد من العولمة منافع هائلة لكثير من الناس.
    We need a new generation, in which everyone can live in peace. UN الجيل الجديد يريد دولة واحدة ديمقراطية، ونحن يجب أن نبذل كل جهد، نفرض عليهم الدولة الواحدة وتعيش الناس كلها في سلام.
    The mission has acquired and started installing the new generation coils, which cannot be removed without being destroyed. UN وقد اقتنت البعثة وركبت الجيل الجديد من الملفات التي لا يمكن نزعها دون إفسادها.
    Nonetheless, we are still yet concerned over the challenges that the new generation has to face. UN ومع ذلك، فما زال ينتابنا القلق بشأن التحديات التي سيضطر الجيل الجديد لمواجهتها.
    However, the prospects for success are more propitious than before because the new generation of subregional organizations are now being driven more by economic considerations than by politics. UN بيد أن احتمالات النجاح تبشر الآن بالخير أكثر من قبل نظرا لأن الجيل الجديد من المنظمات دون الإقليمية يستند إلى اعتبارات اقتصادية أكثر منها سياسية.
    Under these conditions, the new generation of cooperatives has had great difficulties in surviving. UN وفي ظل هذه الظروف ما فتئ الجيل الجديد من التعاونيات يواجه مصاعب جمة من أجل البقاء.
    It was hoped that those safeguards would become obsolete as a new generation was educated to build a brighter society for the next millennium. UN ويؤمل أن تزول الحاجة إلى تلك التدابير الوقائية بعد أن يتم تعليم الجيل الجديد لبناء مجتمع أنصع لﻷلفية القادمة.
    Its renovated version is considered to be the first of a new generation of ultra-deepwater drillships. UN ويعتبر النموذج المجدد لهذه السفينة أول نماذج الجيل الجديد من سفن الحفر في المياه المفرطة العمق.
    The first newly constructed vessel of the new generation of ultra-deepwater drillships also became operational in 1998. UN وأصبحت أول سفينة من الجيل الجديد لسفن الحفر في المياه المفرطة العمق التي بُنيت مؤخرا جاهزة للعمل في ١٩٩٨ أيضا.
    The International Day of Democracy offers an opportunity to reach out to the next generation of leaders. UN ويتيح اليوم الدولي للديمقراطية فرصة للوصول إلى الجيل الجديد من القادة.
    21. With the first new-generation launcher available on the market, Arianespace has several years' head start on its competitors. UN 21- ومع اتاحة الجيل الجديد الأول من مركبات الاطلاق في الأسواق، فان آريان إسباس تسبق منافسيها بعدة سنوات.
    This is reflective of the younger generation of couples in Singapore and is indicative of the changes in younger generation households. UN وهذا يعكس حالة الجيل الجديد من المتزوجين في سنغافورة ويدل على مدى التغييرات التي حدثت في أسر هذا الجيل.
    This ankle monitor is a next-generation device with a variety of new tracking features. Open Subtitles هذا المراقب هو جهاز الجيل الجديد مع تشكيلة ميزات التتبع الجديدة
    (iii) The purchase of last-generation antibiotics and other medicines upon which newborns with congenital cardiac defects depend to survive must be done in markets outside the United States of America; UN ' 3` الاضطرار إلى اللجوء إلى أسواق خارج الولايات المتحدة الأمريكية لشراء الجيل الجديد من المضادات الحيوية وغيرها من الأدوية التي تتوقف عليها حياة المواليد المصابين بعيوب خلقية في القلب؛
    It's a next-gen decryption tool capable of cracking any computer network. Open Subtitles انها اداة تشفير من الجيل الجديد قادرة على تحطيم اي شبكة حاسوبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد