ويكيبيديا

    "الجيل المقبل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the next generation of
        
    • of a next-generation
        
    • the next-generation
        
    • next generation to
        
    • of the next generation
        
    That is why we are investing in the health, education and rights of women and working to empower the next generation of women entrepreneurs and leaders. UN لذلك، نستثمر في الصحة والتعليم وحقوق المرأة ونعمل على تمكين الجيل المقبل من صاحبات الأعمال والنساء القياديات.
    The education report points the way for new efforts that can help remedy that situation and such efforts are surely needed by the next generation of world leaders and their fellow citizens. UN ويوضح تقرير التعليم السبيل إلى بذل جهود جديدة يمكن أن تساعد في علاج تلك الحالة، ومن المؤكد أن هذه الجهود سيحتاج إليها الجيل المقبل من قادة العالم ومن مواطنيهم.
    Through partnerships with seven prestigious universities around the world, the Rotary Centers advance the field of peace issues and diplomacy among the next generation of local and global leaders. UN وتقوم هذه المراكز، من خلال الشراكات التي تقيمها مع سبع جامعات مرموقة في العالم، بالترويج لقضايا السلام والدبلوماسية في أوساط الجيل المقبل من القيادات المحلية والعالمية.
    Without deliberate actions, Governments will continue to fall short instead of building capacities that ensure the well-being of its children, who will become the next generation of citizens and economic growth. UN وإذا لم تُتخذ إجراءات مدروسة، فستظل الحكومات متخلفة عن الركب بدلا من أن تبني القدرات التي تكفل رفاه أطفالها، الذين سيشكلون الجيل المقبل من المواطنين، وتكفل النمو الاقتصادي.
    It was an experimental unit aimed at acquiring data for the development of a next-generation Eva. Open Subtitles كان وحدة التجريبية تهدف إلى الحصول على البيانات لتطوير الجيل المقبل من إيفا.
    Because of education and employment trends, it is suggested optimistically that the pool from which the next generation of managers is drawn will contain as many women as men. UN ونظرا لاتجاهات التعليم والعمالة، فقد أشير على نحو متفائل إلى أن التجمع الذي سيُستمد منه الجيل المقبل من المديرين سوف يتضمن عددا متساويا من النساء والرجال.
    The University of Tokyo was developing the next generation of advanced 50-kg-class Hodoyoshi satellites. UN وتقوم جامعة طوكيو حاليًّا بتطوير الجيل المقبل من سواتل " هودويوشي " من فئة 50 كغ.
    This will result in a global policy function that is commensurate with the more complex development challenges inherent in the next generation of sustainable development goals. UN وسيؤدي هذا إلى مهمة سياسات عالمية تتناسب مع التحديات الإنمائية الأكثر تعقيدا الكامنة في الجيل المقبل من الأهداف الإنمائية المستدامة.
    5.1 Promote an international research agenda that ensures the next generation of medicines and technologies for NCDs UN 5-1 تعزيز برنامج عمل دولي للبحوث يكفل إتاحة الجيل المقبل من الأدوية والتكنولوجيات اللازمة لعلاج الأمراض غير المعدية
    Most of its more than 1,000 members teach at the college and university level and many mentor the next generation of sociological scholars. UN ويتولى معظم أعضاؤها الذين يزيدون عن 000 1 عضو التدريس في مستوى الكليات والجامعات ويتولى عدد كبير منهم الإشراف على الجيل المقبل من علماء الاجتماع.
    In addition, various private enterprises are currently trying to build the next generation of full-ocean-depth submersible systems. UN وإضافة إلى ذلك، تعمل مختلف مؤسسات القطاع الخاص حاليا على بناء الجيل المقبل من النظم شبه الغاطسة القادرة على الوصول إلى أعماق المحيط بالكامل.
    Supporting the participation of children with disabilities in the Conference of States Parties would give them confidence and might lead them to become the next generation of leaders and advocates for the rights of persons with disabilities. UN وتقديم الدعم لاشتراك الأطفال ذوي الإعاقة في مؤتمر الدول الأطراف سيمنحهم الثقة وقد يجعل منهم الجيل المقبل من القادة ومناصري حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Outreach to universities was stressed by several delegates as an important means of educating the next generation of financial analysts and accountants on environmental and integrated reporting. UN وشدد عدة مندوبين على الاتصال بالجامعات باعتباره وسيلة هامة لتعليم الجيل المقبل من المحللين الماليين والمحاسبين بشأن الإبلاغ البيئي والمتكامل.
    the next generation of NEO search facilities will utilize very wide field survey telescopes that are capable of seeing significantly fainter objects for a given exposure. UN وسوف يستخدم الجيل المقبل من مرافق البحث عن الأجسام القريبة من الأرض مقاريب رصد ذات مجال واسع للغاية قادرة على رؤية أجسام أكثر خفوتا بكثير لتعرّض معيّن.
    Examples of the next generation of search instruments are the previously noted Pan-STARRS and the Large Synoptic Survey Telescope. UN ومن أمثلة الجيل المقبل من مرافق البحث مقراب Pan-STARRS ومقراب الرصد الشامل الكبير.
    The development of the automatic software system already in place at the NEO Program Office took into account the next generation of search, when the discovery rate is expected to increase by more than an order of magnitude. UN 24- وقد أخذ استحداث نظام البرامجيات التلقائي القائم بالفعل في مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض في الحسبان الجيل المقبل من البحوث، الذي يُتوقع أن يزداد معدل الاكتشاف فيه إلى أكثر من عشرة أمثاله.
    Academics will need to teach and train the next generation of trade professionals, as well as conduct information-based research on trade and trade policy. UN ويحتاج الأكاديميون إلى تعليم وتدريب الجيل المقبل من المهنيين التجاريين، وكذلك إجراء بحوث تقوم على المعلومات وتتعلق بالتجارة وسياسة التجارة.
    This Dialogue has focused on the next generation of faith leaders who will develop a network linking communities around the region for ongoing interfaith activities. UN وقد ركَّز هذا الحوار على الجيل المقبل من الزعماء الدينيين الذين سيُقيمون شبكة للربط بين المجتمعات في جميع أنحاء المنطقة تتناول الأنشطة المتواصلة فيما بين الأديان.
    38. Recommendations - Pursue the development of a next-generation ETO system which provides qualified trade opportunities – Depending on the direction taken with respect to the SEAL initiative (see below), the secretariat should continue to pursue the development of an upgraded ETO system. UN ٨٣- التوصيات - متابعة تطوير الجيل المقبل من نظام فرص التجارة اﻹلكترونية الذي يوفر فرصاً تجارية مشروطة - يتعين على اﻷمانة، رهناً بالاتجاه الذي يُتخذ بشأن مبادرة وصلة التحقق اﻹلكتروني اﻵمن )انظر أدناه(، مواصلة سعيها لتطوير نظام محدّث لفرص التجارة اﻹلكترونية.
    The renovated GTPNet will also host the next-generation ETO system. UN إن الشبكة العالمية للنقاط التجارية المجدّدة ستنطوي أيضا على الجيل المقبل من نظام فرص التجارة الإلكترونية.
    At its core, human rights education and learning is about empowering the next generation to claim their rights. UN إن التثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان يدور في جوهره حول تمكين أبناء الجيل المقبل من المطالبة بحقوقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد