ويكيبيديا

    "الحائزة للأسلحة النووية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other nuclear-weapon
        
    • other nuclear weapon
        
    As long as one nuclear-weapon State or nuclear power outside of the Treaty insists on maintaining the nuclear option, the other nuclear-weapon States will do the same, and this vicious circle will never end. UN فما دامت هناك دولة واحدة حائزة للأسلحة النووية أو قوة نووية خارج المعاهدة تصر على الإبقاء على الخيار النووي، فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى ستفعل الشيء نفسه، ولن تنتهي هذه الحلقة المفرغة.
    As long as one nuclear-weapon State or nuclear power outside of the Treaty insists on maintaining the nuclear option, the other nuclear-weapon States will do the same, and this vicious circle will never end. UN فما دامت هناك دولة واحدة حائزة للأسلحة النووية أو قوة نووية خارج المعاهدة تصر على الإبقاء على الخيار النووي، فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى ستفعل الشيء نفسه، ولن تنتهي هذه الحلقة المفرغة.
    As long as one nuclearweapon State or nuclear power outside the Treaty insists on maintaining a nuclear option, the other nuclear-weapon States will do the same and this vicious circle will never end. UN فما دامت هناك دولة واحدة حائزة للأسلحة النووية أو قوة نووية خارج المعاهدة تصر على الاحتفاظ بالخيار النووي، فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى ستفعل الشيء نفسه، ولن تنتهي هذه الحلقة المفرغة.
    It hoped that China would join the other nuclear-weapon States in announcing its own moratorium and would urge India, Pakistan and Israel to do the same. UN وتأمل أن الصين ستنضم إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى في الإعلان عن وقفها الاختياري وتحث الهند وباكستان وإسرائيل على أن تفعل الشيء نفسه.
    10. When conditions are ripe, other nuclear weapon States should also join the multilateral negotiations on nuclear disarmament. UN 10 - وحين تصبح الظروف مواتية، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى أيضاً أن تشترك في المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح النووي.
    It hoped that China would join the other nuclear-weapon States in announcing its own moratorium and would urge India, Pakistan and Israel to do the same. UN وتأمل أن الصين ستنضم إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى في الإعلان عن وقفها الاختياري وتحث الهند وباكستان وإسرائيل على أن تفعل الشيء نفسه.
    It also urged the States with the greatest nuclear capacity to begin negotiations straightaway on START III, a process in which the other nuclear-weapon States should be involved at some stage. UN ويحث كذلك الدول ذات القدرات النووية الأكبر على الشروع في مفاوضات فورًا بشأن المعاهدة الثالثة للحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وهي عملية ينبغي على الدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى المشاركة فيها في مرحلة لاحقة.
    Concerning the South-East Asia nuclear-weapon-free zone, Viet Nam welcomes the announcement by China of its readiness to accede to the Protocol annexed to the Treaty of Bangkok and calls upon other nuclear-weapon States to do likewise. UN وفيما يتعلق بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا، فإن فييت نام ترحب بإعلان الصين استعدادها للانضمام إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة بانكوك، وتدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    10. When conditions are ripe, other nuclear weapon States should also join the multilateral negotiations on nuclear disarmament. UN 10 - وحين تصبح الظروف مواتية، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأخرى أيضاً أن تشترك في المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد