Sphygmomanometers are available in different styles such as wall unit, mobile unit, pocket unit, and desk model. | UN | ومقاييس ضغط الدم متاحة بطرازات مختلفة مثل الوحدة الحائطية والوحدة النقالة ووحدة الجيب والطراز المكتبي. |
Those mural paintings were removed in 1960 and were replaced by large wall hangings; | UN | وتمت إزالة تلك اللوحات الحائطية في عام 1960 واستُبدلت بمعلقات حائطية كبيرة؛ |
In that same year 2,156 square metres of wall paintings, 690 paintings and 291 other works of art were restored. | UN | وفي نفس العام، رمم نحو ٦٥١ ٢ متراً مربعاً من الرسوم الحائطية و٠٩٦ لوحة زيتية و١٩٢ من اﻷعمال الفنية اﻷخرى. |
Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kit: country governance profiles; | UN | ' 4` الكتيبات والنشرات وصحائف الحقائق والرسومات البيانية الحائطية ومجموعات الأدوات الإعلامية: موجز الحكم القطري؛ |
(ii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: management of the human rights information desk and dissemination of human rights documents and materials; | UN | ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: إدارة مكتب معلومات حقوق الإنسان ونشر وثائق ومواد حقوق الإنسان؛ |
(iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: | UN | ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية والمواد الإعلامية: |
(iv) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits: | UN | ' 4` إعداد الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية وملفات المواد الإعلامية: |
Mind if I take a look at your wall safe? | Open Subtitles | أتمانع إن ألقيت نظرة على الخزنة الحائطية. |
Moreover, in order to accommodate the increasing membership of the General Assembly, it was necessary to add two sections of wall display panels to the voting system of the Plenary Hall. | UN | كما أنه يتعين من أجل استيعاب الزيادة الحاصلة في عدد أعضاء الجمعية العامة القيام بإضافة قطاعين من لوائح العرض الحائطية إلى نظام التصويت في قاعة الجمعية العامة. |
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: UNEP booklets, publications, magazines and targeted information materials for raising awareness and enhancing the impact of UNEP work | UN | الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: كتيبات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنشوراته ومجلاته ومواده الإخبارية المحددة الهدف من أجل التوعية والزيادة في أثر عمل البرنامج |
Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits: preparation of policy briefs and position papers on knowledge economy issues; | UN | ' 4` الكتيبات والنشرات وصحائف الحقائق والرسومات البيانية الحائطية ومجموعة الأدوات الإعلامية: إعداد موجزات للسياسات وأوراق مواقف عن قضايا اقتصاد المعرفة؛ |
The level of satisfaction was lower for the following outputs: identification of emerging issues, international conferences, expert group meetings, training workshops, and wall charts. | UN | بيد أن درجة القبول كانت أدنى من ذلك بالنسبة للنواتج التالية: تحديد المسائل الناشئة؛ والمؤتمرات الدولية؛ واجتماعات أفرقة الخبراء؛ وحلقات العمل التدريبية؛ والمخططات البيانية الحائطية. |
(iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: two promotional materials for African Statistics Day, including a press release; | UN | `3 ' الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: إصداران للموارد الترويجية ليوم الإحصاءات في أفريقيا، بما في ذلك نشرة صحفية؛ |
In the school and family environment, children express their ideas through media with a limited reach, namely school radio stations, wall magazines and school competitions. | UN | وفي محيط الأسرة والمدرسة يستخدم الأطفال وسائل ذات انتشار محدود للتعبير عن أفكارهم وهي الإذاعات المدرسية والمجلات الحائطية والمسابقات في المدرسة. |
Attention is also paid to the Convention by children themselves, through the Tala'i alBa'ath (Baath Vanguard) Organization and via its various activities, such as annual festivals, plays, children's drawing competitions, summer camps, and wall newspapers. | UN | كما حظيت الاتفاقية باهتمام الأطفال أنفسهم من خلال منظمة الطلائع، وعبر أنشطتها المختلفة كالمهرجانات السنوية والمسرحيات ومسابقات رسوم الأطفال والمخيمات الترفيهية والمجلات الحائطية. |
(iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: pamphlet on best practices in governance; | UN | ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: كراسات عن أفضل الممارسات في مجال الحكم؛ |
(iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: World Statistics Pocketbook: Least Developed Countries; | UN | ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية: كتاب الجيب الإحصائـي العالمي: أقل البلدان نموا؛ |
(ii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: World Statistics Pocketbook: Landlocked Developing Countries; | UN | ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية: كتاب الجيب الإحصائي العالمي: البلدان النامية غير الساحلية؛ |
(ii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: information kit on the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; | UN | ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والخرائط الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: مجموعة مواد إعلامية عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
(ii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: public information material related to the consolidated appeals process; | UN | ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: مواد إعلامية متصلة بعملية النداءات الموحدة؛ |
These campaigns are coordinated by the Strategic Communications Division, which also produces printed materials including press kits, booklets, brochures, posters and background information on priority issues. | UN | وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تنتج أيضا مواد مطبوعة، تشمل الملفات الصحفية والكتيبات والكراسات والملصقات الحائطية والمعلومات الأساسية، عن القضايا ذات الأولوية. |