ويكيبيديا

    "الحاجات المحلية الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • basic domestic needs
        
    That amount appeared to be in excess of Greece's basic domestic needs production allowance for 2004. UN وتبدو هذه الكمية أكبر من المستوى المحسوب لإنتاج اليونان لتلبية الحاجات المحلية الأساسية لعام 2004.
    Other Articles of the Protocol and decisions of the Parties make provision for the deduction of feedstock use and destruction, and also allow additional production to meet the basic domestic needs of developing countries. UN وتنص مواد أخرى من البروتوكول ومقررات الأطراف على خصم الاستخدام كمادة وسيطة والإبادة، كما تسمح بالإنتاج الإضافي لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية.
    Other Articles of the Protocol and decisions of the Parties make provision for the deduction of feedstock use and destruction, and also allow additional production to meet the basic domestic needs of developing countries. UN وتنص مواد أخرى من البروتوكول ومقررات الأطراف على خصم الاستخدام كمادة وسيطة والإبادة، كما تسمح بالإنتاج الإضافي لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية.
    Other Articles of the Protocol and decisions of the Parties make provision for the deduction of feedstock use and destruction, and also allow additional production to meet the basic domestic needs of developing countries. UN وتنص مواد أخرى من البروتوكول ومقررات الأطراف على خصم الاستخدام كمادة وسيطة والإبادة، كما تسمح بالإنتاج الإضافي لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية.
    The Party further advised that it limited the total amount of ozone-depleting substances that could be produced for basic domestic needs for each calendar year, without requiring that they actually be exported during that year, on the grounds that such a requirement would be overly restrictive of commercial trade. UN وقد أفاد الطرف كذلك أنه حد من إجمالي كمية المواد المستنفدة للأوزون التي يمكن إنتاجها من أجل الحاجات المحلية الأساسية لكل سنة تقويمية، بدون اشتراط أن يتم تصديرها فعلياً خلال تلك السنة على أساس أن هذا الاشتراط قد يكون مقيداً بشكل مفرط للتبادل التجاري.
    Other Articles of the Protocol and decisions of the Parties make provision for the deduction of feedstock use and destruction, and also allow additional production to meet the basic domestic needs of developing countries. UN وتنص مواد أخرى من البروتوكول ومقررات الأطراف على خصم الاستخدام كمادة وسيطة والإبادة، كما تسمح بالإنتاج الإضافي لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية.
    In addition, in decision XVII/12 it was suggested that a proposed adjustment on basic domestic needs might be considered by the Eighteenth Meeting of the Parties. UN وعلاوة على ذلك، اقترح في المقرر 17/12 أنه يمكن بحث التعديل المقترح بشأن الحاجات المحلية الأساسية من جانب الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    Companies that produced ozone-depleting substances were however required to maintain strict record keeping to demonstrate that the quantities produced for basic domestic needs were ultimately exported for that purpose, and significant penalties were attached to the contravention of that requirement. UN بيد أنه كان مطلوباً من الشركات التي تنتج مواد مستنفدة للأوزون أن تحتفظ بسجلات صارمة تظهر أن الكميات التي أنتجت من أجل الحاجات المحلية الأساسية قد تم تصديرها لهذا الغرض في نهاية الأمر، وقد قررت عقوبات لها شأنها على مخالفة هذا الاشتراط.
    A serious attempt had to be made to introduce control measures on the production of HCFCs, and attention had to be paid to the growing amounts of ozonedepleting substances that were being used for basic domestic needs. UN ويتعين بذل جهد جاد لإدخال تدابير رقابة بشأن إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، كما يتعين إيلاء الاهتمام بالكميات المتنامية التي تستخدم من المواد المستنفدة للأوزون من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    The Secretariat sought in particular to identify any Article or decision which might support the explanations submitted by the Parties by allowing production or import for destruction, feedstock use or basic domestic needs for developing countries to exceed the annual levels of production or consumption prescribed by the Protocol for the corresponding 12-month period. UN وسعت الأمانة على وجه الخصوص إلى تحديد أي مواد أو مقررات قد تؤيد التفسيرات التي قدمتها الأطراف بواسطة السماح بتجاوز الإنتاج أو الاستيراد من أجل الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية للمستويات السنوية للإنتاج أو الاستهلاك التي يقررها البروتوكول لفترة الاثني عشر شهراً المقابلة.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for basic domestic needs. UN 32 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن إرشاداً توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات بصدد الإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً بغرض إبادتها تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    " Article 5 Parties could report periodically on their actual methyl bromide needs and the information so provided could be used to set the level allowed by the Protocol for production for the purposes of basic domestic needs. UN (د) " يمكن للأطراف العاملة بالمادة 5 أن تبلغ دورياً عن حاجاتها الفعلية من بروميد الميثيل ويمكن استخدام المعلومات المقدمة بهذا الشكل لتحديد المستوى الذي يسمح به البروتوكول من الإنتاج لأغراض الحاجات المحلية الأساسية.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for basic domestic needs. UN 32 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات بصدد الإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً بغرض إبادتها تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for basic domestic needs. UN 32 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات بصدد الإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً بغرض إبادتها تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    The annual average production of CFCs by Greece for basic domestic needs in the period 1995 - 1997 inclusive was 1,460.000 ODP-tonnes. UN وقد كان متوسط الإنتاج السنوي لليونان من مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل الحاجات المحلية الأساسية في الفترة 1995 إلى 1997 (بما فيها تلك السنة) 1460 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    (d) Article 5 Parties could report periodically on their actual methyl bromide needs and the information so provided could be used to set the level allowed by the Protocol for production for the purposes of basic domestic needs. UN (د) يمكن للأطراف العاملة بموجب المادة 5 الإبلاغ بصورة دورية عن احتياجاتهم الفعلية من بروميد الميثيل ويمكن لهذه المعلومات المقدمة أن تستخدم في تحديد مستوى الإنتاج الذي يسمح به البروتوكول لأغراض الحاجات المحلية الأساسية.
    The information presented in paragraph 20 above on the guidance provided by the data reporting forms and instructions with respect to reporting the export of domestically produced ODS for destruction also appears to apply to the export of domestically produced ODS for basic domestic needs. UN 32 - كما يبدو أن المعلومات المقدمة في الفقرة 20 آنفاً بشأن الإرشاد الذي توفره نماذج وتعليمات الإبلاغ عن البيانات بصدد الإبلاغ عن تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً بغرض إبادتها تنطبق على تصدير المواد المستنفدة للأوزون المنتجة محلياً من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    The Secretariat sought in particular to identify any Article or decision which might support the explanations submitted by the Parties by allowing production or import for destruction, feedstock use or basic domestic needs for developing countries to exceed the annual levels of production or consumption prescribed by the Protocol for the corresponding 12-month period. UN وسعت الأمانة على وجه الخصوص إلى تحديد أي مواد أو مقررات قد تؤيد التفسيرات التي قدمتها الأطراف بواسطة السماح بتجاوز الإنتاج أو الاستيراد من أجل الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية للمستويات السنوية للإنتاج أو الاستهلاك التي يقررها البروتوكول لفترة الاثنى عشر شهراً المقابلة.
    Consequently, whether those Articles and decisions can be applied to the consumption and production deviations under consideration appears to depend upon the year in which the calculation of a Party's annual consumption and production levels should take into account the act of domestic destruction or feedstock use, or export for destruction, feedstock use, or basic domestic needs of developing countries. UN 15 - وبالتالي، يبدو أن مسألة ما إن كان يمكن تطبيق تلك المواد والمقررات على انحرافات الاستهلاك والإنتاج قيد النظر، تعتمد على السنة التي ينبغي أن يأخذ حساب مستويات الإنتاج والاستهلاك السنوية للطرف في اعتباره عملية الإبادة محلياً أو الاستخدام كمادة وسيطة، أو التصدير من أجل الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية.
    The Secretariat sought in particular to identify any Article or decision which might support the explanations submitted by the Parties by allowing production or import for destruction, feedstock use or basic domestic needs for developing countries to exceed the annual levels of production or consumption prescribed by the Protocol for the corresponding 12-month period. UN وسعت الأمانة على وجه الخصوص إلى تحديد أي مواد أو مقررات قد تؤيد التفسيرات التي قدمتها الأطراف بواسطة السماح بتجاوز الإنتاج أو الاستيراد من أجل الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية للمستويات السنوية للإنتاج أو الاستهلاك التي يقررها البروتوكول لفترة الاثنى عشر شهراً المقابلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد