ويكيبيديا

    "الحاجات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national needs
        
    • national requirement
        
    Most developing countries will face serious challenges in meeting the goals by 2015 without building a solid science and technology base that would address national needs and contribute to development effectively. UN فمعظم الدول النامية ستواجه صعوبات شديدة في تحقيق الأهداف بحلول عام 2015 ما لم تبن قاعدة علمية وتكنولوجية متينة تلبي الحاجات الوطنية وتساهم في التنمية على نحو فعال.
    Most developing countries will face serious challenges in meeting the goals by 2015 without building a solid science and technology base that would address national needs and contribute to development effectively. UN فمعظم الدول النامية ستواجه صعوبات شديدة في تحقيق الأهداف بحلول عام 2015 ما لم تبن قاعدة علمية وتكنولوجية متينة تلبي الحاجات الوطنية وتساهم في التنمية على نحو فعال.
    The principles and recommendations should state the need for time limits for each event, but without being specific because of differences in national needs. UN وينبغي أن تشير المبادئ والتوصيات إلى أن هناك حاجة إلى النص على مهلة زمنية لتسجيل كل واقعة، ولكن دون تحديد تلك المهلة نظرا لوجود اختلافات في الحاجات الوطنية.
    This is being done with support from regional and international agencies, and has involved a national needs assessment survey including consultations with stakeholders throughout the Bahamas. UN ويجري تحقيق ذلك بدعم من الوكالات الإقليمية والدولية، وقد انطوى على دراسة استقصائية لتقييم الحاجات الوطنية بما في ذلك المشاورات مع أصحاب المصلحة في كل أرجاء جزر البهاما.
    12. Troop/police contributors are responsible for transportation for resupply of contingent for spare parts and minor equipment related to major equipment, and to rotate equipment and to meet national requirement. UN 12 - البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة مسؤولة عن عمليات النقل المتعقلة بإعادة تزويد القوة بقطع الغيار والمعدَّات الثانوية المرتبطة بالمعدَّات الرئيسية، وعن تناوب المعدَّات وتلبية الحاجات الوطنية.
    Within the framework of the Bali Strategic Plan, resultsbased monitoring and reporting systems will be further developed, among other things to evaluate the impact of the responses to the prioritized national needs assessments. UN كما سيجري مواصلة تطوير نظم الرصد والإبلاغ المستندة إلى النتائج في إطار خطة بالي الاستراتيجية، وذلك من جملة أمور من أجل تقييم أثر الاستجابات لتقييمات الحاجات الوطنية المحددة الأولوية.
    A few participants noted the need for a financial mechanism to coordinate financing at the international level and adapt it to national needs. UN 58 - أشار عدد قليل من المشتركين إلى الحاجة إلى آلية مالية لتنسيق التمويل على الصعيد الدولي وتطويعه ليتناسب مع الحاجات الوطنية.
    Given the diversity of capacity-building and technology support activities currently conducted by UNEP, and the fact that concerted national needs assessments are as yet not available, the focusing of UNEP activities will be incremental and approached from different angles, as detailed below. UN 37 - بالنظر إلى تنوع أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي التي يضطلع بها اليونيب، وأن تقييمات الحاجات الوطنية المتجانسة ليست متاحة بعد، سيجري زيادة تركيز أنشطة اليونيب وتناولها من زوايا مختلفة، على النحو المفصل أدناه.
    Identifying national needs and developing national environmental legal frameworks, building capacity to tackle global environmental issues and strengthening environmental legislation and related institutions; UN (ج) تحديد الحاجات الوطنية وتنمية الأُطر القانونية البيئية الوطنية؛ وتعزيز القدرات على معالجة القضايا البيئية العالمية؛ وتقوية التشريعات البيئية وما يتصل بها من مؤسسات؛
    Identification of where the comparative advantages of UNEP and other partners lie, so as to respond in an effective manner to the needs adopted by Governments and to demonstrate how UNEP can most effectively contribute to meeting overall national needs, avoiding duplication of efforts, and promoting mutually supporting activities at the national level; UN (ج) تحديد أين تكمن الميزات النسبية لليونيب والشركاء الآخرين، من أجل الاستجابة بطريقة فعالة للحاجات تتبعها الحكومات والتدليل على الكيفية التي يمكن أن يكون اليونيب بها أكثر فعالية في المساهمة في تلبية الحاجات الوطنية الشاملة، وتجنب ازدواجية الجهود، والنهوض بالأنشطة المتآزرة على الصعيد الوطني؛
    The policy framework underpinning this operational framework is based on Executive Board decisions 94/14, 95/22 and 95/23, which provided the strategic direction for UNDP global support of SHD, and on its ongoing activities to meet the national needs of programme countries as they strive to eradicate poverty. UN ويستند إطار السياسة العامة الذي يقوم عليه هذا اﻹطار التنفيذي الى مقررات المجلس التنفيذي ٩٤/١٤ و ٩٥/٢٢ و ٩٥/٢٣، والتي وفرت الوجهة الاستراتيجية للدعم الشامل المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للتنمية البشرية المستدامة، وﻷنشطته الجارية لتلبية الحاجات الوطنية للبلدان المستفيدة من البرنامج في سعيها الى القضاء على الفقر.
    The lack of a solid science and technology base does not only result from poor human and capital resources, but also stems from a lack of appreciation of the critical role of science and technology in development, as well as from an incoherent methodology for establishing such a base and an absence of a coherent policy addressing national needs and human and capital resources. UN 88- وليس الافتقار إلى قاعدة متينة للعلم والتكنولوجيا ناجماً فقط عن ضآلة الموارد البشرية والمالية ولكنه نابع أيضا من عدم الوعي بالدور الحاسم الذي يلعبه العلم والتكنولوجيا في تحقيق التنمية كما هو نابع من اتباع منهجية متناقضة لإنشاء مثل تلك القاعدة ومن غياب سياسة متماسكة تلبي الحاجات الوطنية وتتناول الموارد البشرية والمالية(32).
    The lack of a solid science and technology base does not only result from poor human and capital resources, but also stems from a lack of appreciation of the critical role of science and technology in development, as well as from an incoherent methodology for establishing such a base and an absence of a coherent policy addressing national needs and human and capital resources. UN 87- وليس الافتقار إلى قاعدة متينة للعلم والتكنولوجيا ناجماً فقط عن ضآلة الموارد البشرية والمالية ولكنه نابع أيضا من عدم الوعي بالدور الحاسم الذي يلعبه العلم والتكنولوجيا في تحقيق التنمية كما هو نابع من اتباع منهجية متناقضة لإنشاء مثل تلك القاعدة ومن غياب سياسة متماسكة تلبي الحاجات الوطنية وتتناول الموارد البشرية والمالية(32).
    12. Troop/police contributors are responsible for transportation for resupply of contingent for spare parts and minor equipment related to major equipment, and to rotate equipment and to meet national requirement. UN 12 - البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة مسؤولة عن عمليات النقل المتعقلة بإعادة تزويد القوة بقطع الغيار والمعدَّات الثانوية المرتبطة بالمعدَّات الرئيسية، وعن تناوب المعدَّات وتلبية الحاجات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد