Many matters have been devolved to ensure that policies and legislation reflect fully, regional needs and priorities. | UN | وقد جرى نقل السلطة بالنسبة لمسائل عديدة من أجل ضمان أن تعكس السياسات والتشريعات بشكل كامل الحاجات والأولويات الإقليمية. |
Rather, each region should develop a network to suit local needs and priorities. | UN | بل ينبغي أن يستحدث كل إقليم شبكة تناسب الحاجات والأولويات المحلية. |
3.2 Outputs A NIP that meets the obligations of the Stockholm Convention in a manner consistent with the needs and priorities of the Party and resources available to the Party. | UN | خطة تنفيذ وطنية تفي بالتزامات اتفاقية استكهولم بأسلوب يتسق مع الحاجات والأولويات والموارد المتاحة لكل طرف. |
It also proposes a mechanism for the further assessment and identification of needs and priorities over time; | UN | كما يقترح آلية لمواصلة تقييم وتحديد الحاجات والأولويات بمرور الوقت؛ |
Technical assistance will also need to evolve over time in order to meet the changing needs and priorities of countries. | UN | كما سيتطلب الأمر تحديث المساعدة التقنية بمرور الوقت لكي تتلاءم مع الحاجات والأولويات المتغيرة للبلدان. |
Accordingly, the following mechanisms are proposed for the further assessment and identification of needs and priorities: | UN | وتبعاً لذلك، يمكن اقتراح الآليات التالية من أجل مواصلة تقييم وتحديد الحاجات والأولويات: |
It adopts the system, identifies basic needs and priorities, and reviews its operation over time. 2. Secretariat | UN | حيث يقر النظام، وتحدد الحاجات والأولويات الأساسية، ويقوم باستعراض العملية على فترات. |
Rather, each region should develop a network to suit local needs and priorities. | UN | بل ينبغي أن يستحدث كل إقليم شبكة تناسب الحاجات والأولويات المحلية. |
Devolution has enabled the development of policies and legislative measures that fully reflect regional needs and priorities across the UK. | UN | ونقل السلطة جعل من الممكن وضع سياسات وتدابير تشريعية تعكس تماماً الحاجات والأولويات الإقليمية في جميع أنحاء المملكة المتحدة. |
These regional partnerships will provide a forum for Governments and other coral reef stakeholders to work together on determining the needs and priorities of coral reef work in the region. | UN | وستقوم هذه الشراكات الإقليمية بتقديم منتدى للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين بالشعاب المرجانية للعمل معاً لتحديد الحاجات والأولويات الخاصة بأعمال الشعاب المرجانية في الإقليم. |
Consideration should be given to the need for developing regional annexes to the strategic plan in order to address regional needs and priorities. | UN | 52- ينبغي إيلاء الاعتبار للحاجة إلى وضع ملاحق إقليمية للخطة الاستراتيجية من أجل معالجة الحاجات والأولويات الإقليمية. |
To address those needs and priorities in a strategic manner, the Secretariat has identified a number of priority activities for the 20062007 biennium. | UN | 13 - وللتصدي لهذه الحاجات والأولويات بصورة استراتيجية، حددت الأمانة عدداً من الأنشطة ذات الأولوية للقيام بها في فترة السنتين 2006 - 2007. |
The general areas and needs for capacity-building are listed below. [This scope for capacity-building may be revised as further information is made available and as needs and priorities are further identified.] | UN | وترد أدناه المجالات العامة والحاجات لبناء القدرات. [ويمكن تنقيح هذا النطاق لبناء القدرات عندما تتاح معلومات إضافية وعندما تحدَّد لاحقا الحاجات والأولويات.] |
Be based on the best available long-term environmental option, taking into account local and national needs and priorities; | UN | (أ) مستندة إلى أفضل الخيارات البيئية الطويلة الأجل المتوفرة، مع مراعاة الحاجات والأولويات المحلية والوطنية؛ |
The Panel expressed the view that biotechnology initiatives and programmes in developing countries, particularly those supported by developed countries, should take into account these needs and priorities at both the grass-roots and R & D levels. | UN | وأعرب فريق الخبراء عن رأي مفاده أنه ينبغي لمبادرات وبرامج التكنولوجيا الأحيائية في البلدان النامية ، ولا سيما تلك التي تدعمها البلدان المتقدمة ، أن تأخذ في حسبانها تلك الحاجات والأولويات على كل من مستوى القواعد الجماهيرية والبحث والتطوير. |
Stronger and better equipped regional offices will ensure priority setting and delivery of capacity-building and technology support that reflects the differing needs and priorities of recipient countries and institutions and that also responds to their particular stage of development and levels of capacity. | UN | وستعمل المكاتب الإقليمية الأقوى والأفضل تجهيزا على كفالة وضع الأولويات وتنفيذ بناء القدرات والدعم التكنولوجي بالشكل الذي يعكس الحاجات والأولويات المختلفة للبلدان والمؤسسات المستفيدة والذي يستجيب أيضا لمرحلة نموها الخاصة ومستويات قدراتها. |
Currently identified needs and priorities | UN | ألف - الحاجات والأولويات المحددة حالياً |
Assist in the identification of national and regional needs and priorities relevant to the Rotterdam Convention; | UN | (و) المساعدة في تحديد الحاجات والأولويات القطرية والإقليمية المتصلة باتفاقية روتردام؛ |
The framework for the strategic plan should be based on existing intergovernmental decisions and further elaborated in line with national or regional needs and priorities, including those identified at various intergovernmental forums already held at the regional and global levels. | UN | وينبغي أن يستند إطار الخطة الاستراتيجية إلى المقررات الحكومية الدولية القائمة وأن تجري مواصلة بلورته بما يتمشى مع الحاجات والأولويات الوطنية أو الإقليمية، بما في ذلك تلك المحددة في شتى المنتديات الحكومية الدولية التي عقدت بالفعل على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
85. The Committee for Development Policy will continue to align its work programme to the needs and priorities established by the Economic and Social Council with a view to contributing effectively to the Council's deliberations and assisting it in the performance of its functions. | UN | 85 - ستواصل لجنة السياسات الإنمائية مواءمة برنامج عملها مع الحاجات والأولويات التي يقررها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بغية المساهمة بفعالية في مداولات المجلس ومساعدته في أداء وظائفه. |