A delegation highlighted the need to facilitate the granting of consent for marine scientific research in areas within national jurisdiction. | UN | وأبرز أحد الوفود الحاجة إلى تيسير منح الموافقة على إجراء البحوث العلمية البحرية ضمن المناطق الخاضعة للولايات الوطنية. |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ الإعلان، |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ الإعلان، |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ الإعلان، |
Reports stress the need to facilitate the development of new institutional measures to concretize projects already formulated. | UN | وتشدد التقارير على الحاجة إلى تيسير وضع تدابير مؤسسية جديدة لتجسيد المشاريع التي تم صياغتها فعلاً. |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ الإعلان، |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ الإعلان، |
the need to facilitate access to secure land titles was also highlighted by member States. | UN | وأبرزت الدول الأعضاء أيضا الحاجة إلى تيسير إمكانية الحصول على سندات ملكية الأراضي على نحو مضمون. |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
Delegates also discussed the need to facilitate effective partnerships between transnational corporations (TNCs) and national academic research centres and other effective support institutions. | UN | وناقش المندوبون أيضاً الحاجة إلى تيسير الشراكات الفعالة بين الشركات عبر الوطنية ومراكز البحث الأكاديمية الوطنية ومؤسسات الدعم الرئيسية الأخرى. |
Participants highlighted, in particular, the need to facilitate the participation of developing countries in high-seas fisheries and in regional fisheries management organizations and arrangements, in conformity with international law and consistent with the duty to ensure the conservation and management of those resources. | UN | وأبرز المشاركون على وجه الخصوص الحاجة إلى تيسير مشاركة البلدان النامية في مصائد الأسماك في أعالي البحار وفي المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، وذلك وفقا لأحكام القانون الدولي وبما يتواءم مع واجب الحفاظ على هذه الموارد وإدارتها. |
At its twelfth meeting, the JISC discussed the need to facilitate the accreditation process. | UN | 29- وناقشت اللجنة، في اجتماعها الثاني عشر، الحاجة إلى تيسير عملية الاعتماد. |
the need to facilitate data and information-sharing in relation to marine genetic resources was highlighted as a critical issue by delegations at the eighth meeting of the Consultative Process. | UN | وفي الاجتماع الثامن للعملية التشاورية شددت الوفود على الحاجة إلى تيسير تبادل البيانات والمعلومات المتعلقة بالموارد الجينية البحرية كمسألة حيوية. |
Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى تيسير تنفيذ اﻹعلان، |
106. need for affordable access to new and existing environmentally sound technologies is growing apace with the climate threat. | UN | 106 - وتزداد الحاجة إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات السليمة بيئياً الجديدة أو القائمة مع تزايد التهديد المناخي. |