That decision was first adopted at the sixtieth session, and subsequently reaffirmed at the sixty-first and sixty-second sessions. | UN | ولقد اتخذ ذلك القرار لأول مرة في الدورة الستين، وأعيد تأكيده لاحقاً في الدورتين الحادية والستين والثانية والستين. |
Comprehensive coverage of the disarmament work of the First Committee was provided for the sixty-first and sixty-second sessions of the General Assembly. | UN | وكفلت للدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجمعية العامة تغطية شاملة لأعمال اللجنة الأولى في مجال نزع السلاح. |
We know that we can rely on the wisdom of the President of the General Assembly and the members of his team to see to it that the momentum of Security Council reform during the Assembly's sixty-first and sixty-second sessions is kept up and strengthened at the current session. | UN | ونعرف أنه بإمكاننا أن نعتمد على حكمة رئيس الجمعية العامة وأعضاء فريقه في التأكد من الحفاظ على زخم إصلاح مجلس الأمن خلال الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجمعية وتعزيزه في هذه الدورة. |
We note the efforts undertaken by the Secretary-General jointly with the Presidents of General Assembly at its sixty-first and sixty-second sessions to make the problem of climate change one of the key priorities for the Organization. | UN | وننوه بالجهود التي بذلها الأمين العام بصورة مشتركة مع رئيسي الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين لجعل مشكلة تغير المناخ إحدى الأولويات الرئيسية للمنظمة. |
In its resolution 2004/21, the Commission requested the Special Rapporteur, within the limits of his mandate, to submit a report to it at its sixtyfirst and sixtysecond sessions. | UN | وفي القرار 2004/21، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها، في حدود الولاية المسندة إليه، تقريراً في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين. |
The General Assembly also devoted considerable attention to reviewing progress made in eliminating violence against children at its sixty-first and sixty-second sessions. | UN | كما وجهت الجمعية العامة اهتماما كبيرا لاستعراض التقدم المحرز في القضاء على العنف ضد الأطفال في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين. |
30. The Committee recalled that it had considered at its sixty-first and sixty-second sessions the question of interest on or indexation of arrears in the event that the General Assembly decided to impose them. | UN | 30 - وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد نظرت في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في مسألة فرض فوائد على المتأخرات أو ربطها بالأرقام القياسية إذا ما قررت الجمعيــة العامــة ذلك. |
The President of the Council and several representatives attended the sixty-first and sixty-second sessions of the Commission on Human Rights as well as the annual sessions of the World Health Assembly and the WHO Executive Board from 2005 to 2008. | UN | حضر رئيس المجلس وعدة من ممثليه الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجنة حقوق الإنسان والدورات السنوية لجمعية الصحة العالمية في الفترة بين عامي 2005 و 2008. |
The latter was largely based on the provisions of General Assembly resolutions 57/270 B and 58/316 and decision 62/543, as well as the recommendations of the Bureaux of the Committee at the sixty-first and sixty-second sessions of the General Assembly. | UN | وقالت إن هذا الأخير يستند عموما إلى أحكام قراري الجمعية العامة 57/270 باء و 58/316 ومقررها 62/543، وإلى توصيات مكتب اللجنة في الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجمعية العامة. |
Therefore, should the Assembly approve the appropriation of the amounts set out in paragraph 4 of the report, a balance of $5,101,900 would remain in the contingency fund to meet future requirements, at the sixty-first and sixty-second sessions of the Assembly. | UN | وبناء على ذلك، ففي حالة موافقة الجمعية على تخصيص المبالغ المبينة في الفقرة 4 من التقرير، سيبقى في رصيد صندوق الطوارئ مبلغ قدره 900 101 5 دولار للوفاء بما ينشأ في المستقبل من احتياجات في الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجمعية. |
Further reports requested by the General Assembly in relation to management reform for consideration at its sixty-first and sixty-second sessions may have financial implications for the support account and a corresponding increase in workload. | UN | ومن شأن التقارير الأخرى التي طلبت الجمعية العامة إعدادها في سياق الإصلاح الإداري لينظر فيها في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين أن تترتب عليها آثار مالية فيما يتعلق بحساب الدعم وزيادة مقابلة في عبء العمل. |
14. During its sixty-first and sixty-second sessions, held in August 2002 and March 2003, respectively, the Committee considered reports submitted by 18 States parties to the Convention. | UN | 14- في الدورتين الحادية والستين والثانية والستين المعقودتين في آب/أغسطس 2002 وآذار/مارس 2003 على التوالي، نظرت اللجنة في التقارير التي قدمتها 18 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
The Assembly considered the item at its sixty-first and sixty-second sessions (resolutions 61/209 and 62/202). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القراران 61/209 و 62/202). |
The Assembly considered the item at its sixty-first and sixty-second sessions (resolutions 61/39 and 62/70). | UN | ونظرت الجمعية في هذا البند في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القراران 61/39 و 62/70). |
At both of its sixty-first and sixty-second sessions, the General Assembly reaffirmed that the advancement of the rule of law at the national and international levels was essential for the realization of sustained economic growth, sustainable development, the eradication of poverty and hunger and the protection of human rights and fundamental freedoms. | UN | وقد عاودت الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين مجددا على أن النهوض بحكم القانون على الصعيدين الوطني والدولي هو أمر أساسي لتحقيق النمو الاقتصادي المستديم والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر والجوع وحماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية. |
The Assembly also considered the item at its sixty-first and sixty-second sessions (resolutions 61/191 and 62/187). | UN | ونظرت الجمعية العامة أيضا في البند في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القراران 61/191 و 62/187). |
" 12. Takes note of the reports of the Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty submitted to the Commission on Human Rights at its sixty-first and sixty-second sessions and presented to the Human Rights Council at its second session; | UN | " 12 - تحيط علما بتقريري الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية؛ |
2. The reports of the independent expert, Arjun Sengupta, are contained in documents E/CN.4/2005/49 and E/CN.4/2006/43 submitted to the Commission on Human Rights at its sixty-first and sixty-second sessions, respectively. | UN | 2 - وقد ورد تقريرا أرجون سنغوبتا، الخبير المستقل، في الوثيقتين E/CN.4/2005/49 و E/CN.4/2006/43 اللتين قُدمتا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين على التوالي. |
27. Invites the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to address the General Assembly at its sixty-first and sixty-second sessions under the item on the advancement of women; | UN | 27 - تدعو رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة؛ |
27. Invites the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to address the General Assembly at its sixty-first and sixty-second sessions under the item on the advancement of women; | UN | 27 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة؛ |
9. Requests the independent expert on the question of human rights and extreme poverty to forward his reports on his activities, which he will submit to the Commission on Human Rights at its sixtyfirst and sixtysecond sessions, to the General Assembly at its sixtyfirst session; | UN | 9 - تطلب إلى الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أن يقدم تقاريره عما يضطلع به من أنشطة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
(b) To authorize the Working Group to meet for 10 working days prior to the sixtyfirst as well as the sixtysecond sessions of the Commission; | UN | (ب) أن تأذن للفريق العامل بالاجتماع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد كل من الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجنة؛ |