ويكيبيديا

    "الحاضرة والمشاركة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • present and
        
    • participating in the
        
    - Substantive issues requiring resolution by consensus or a two-thirds majority of Member States present and voting shall be those relating to: UN يعد من المسائل الموضوعية التي يتطلب إقرارها توافق الآراء أو ثلثي أصوات الدول الحاضرة والمشاركة في التصويت القضايا المتعلقة بالاتي:
    - Issues the Council decides by a two-thirds majority of Member States present and voting to be substantive; UN المسائل التي يقرر المجلس بأغلبية ثلثي الدول الحاضرة والمشاركة في التصويت أنها موضوعية.
    At that meeting, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Commission shall be those nominees who obtain a two-thirds majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. UN وفي ذلك الاجتماع، الذي يكتمل النصاب فيه بحضور ثُلثي الدول الأطراف، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة المرشحين الذين يحصلون على أغلبية ثُلثي أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    :: Issues other than those included among the political, security, institutional and structural issues above, shall require resolution by simple majority of Member States present and voting. UN عدا ما ورد في الموضوعات السياسية والأمنية والموضوعات المؤسساتية والهيكلية السالف ذكرها، يعد من المسائل التي يتطلب إقرارها الأغلبية البسيطة للدول الأعضاء الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    (c) Issues the Council resolves to be substantive by a majority of two-thirds of the votes of Member States participating in the voting. UN ج- المسائل التي يقرر المجلس بأغلبية ثلثي الدول الحاضرة والمشاركة في التصويت أنها موضوعية.
    If consensus is not possible, adoption by voting requires a three quarters majority of the Parties present and voting. UN وإذا لم يتسنّ تحقيق توافق الآراء فإن اعتماده عن طريق التصويت يتطلب أغلبية تتألف من ثلاثة أرباع الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    In accordance with rule 100 of the General Conference rules of procedure, the External Auditor would be elected by secret ballot, the applicable majority being the majority of the votes cast by those Member States present and voting. UN ووفقا للمادة 100 من النظام الداخلي للمؤتمر، يُنتخب مراجع الحسابات الخارجي باقتراعٍ سري، حيث تكون الأغلبية المطلوبة هي أغلبية أصوات الدول الأعضاء الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    1. The persons elected to the Court shall be the 18 candidates who obtain the highest number of votes and a two-thirds majority of the States Parties present and voting. UN 1 - الأشخاص المنتخبون للمحكمة هم المرشحون الـ 18 الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    67. Another issue which was raised in relation to rule 53 in the course of the discussions on decision-making was the distinction the rule made between " States present and voting " and " States participating in the Meeting " . UN 67 - ومن المسائل التي أثيرت بصدد المادة 53، خلال المناقشات بشأن عملية اتخاذ القرارات، مسألة التمييز الواضح في تلك المادة بين " الدول الحاضرة والمشاركة في التصويت " و " الدول المشاركة في الاجتماع " .
    1. The persons elected to the Court shall be the 18 candidates who obtain the highest number of votes and a two-thirds majority of the States Parties present and voting. UN 1 - الأشخاص المنتخبون للمحكمة هم المرشحون الـ 18 الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    " 1. The persons elected to the Court shall be the 18 candidates who obtain the highest number of votes and a two-thirds majority of the States Parties present and voting. UN " 1 - الأشخاص المنتخبون للمحكمة هم المرشحون الـ 18 الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    The Council shall by unanimous decision determine the measures necessary to repulse the aggression. In the event that this should prove impossible, the decision shall be adopted by a two-thirds vote of members present and voting. If the aggressor is a Member State, its vote shall not be counted in determining the majority. UN يقرر المجلس التدابير اللازمة لدفع هذا الاعتداء ويصدر القرار بتوافق الآراء، وفي حالة تعذر ذلك يصدر القرار بموافقة ثلثي الدول الأعضاء الحاضرة والمشاركة في التصويت فإذا كان الاعتداء من إحدى دول الجامعة، لا يدخل في حساب الأغلبية صوت الدولة المعتدية.
    82. The President stated that the election would be held in accordance with Annex II to the Convention and outlined the procedure for voting, according to which two thirds of the States parties would constitute a quorum for election and the members elected to the Commission would be those candidates who obtain a two-thirds majority of the votes of the States parties present and voting. UN 82 - وأشارت الرئيسة أن الانتخابات ستجري وفقا لأحكام المرفق الثاني من الاتفاقية، موضحة إجراءات التصويت، التي يتشكل حسبها النصاب القانوني للانتخابات من ثلثي الدول الأطراف، وبموجبها يدخل في عضوية اللجنة المرشحون الذين يحصلون على أغلبية ثلثي أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    (d) The decision shall be deemed to have been adopted by a simple majority of Member States present and voting, in other cases to which subparagraph (c) of this article is not applicable, having regard to the provisions of article V, paragraph 4 and those of article XVI of the Pact. UN د - موافقة الأغلبية البسـيطة للدول الأعضاء الحاضرة والمشاركة في التصويت، وذلك بالنسبة للقرارات الأخرى التي لا ينطبق عليها الفقرة (ج) من هذه المادة، مع مراعاة أحكام الفقرة الرابعة من المادة الخامسة وأحكام المادة السادسة عشرة من الميثاق.
    - Agreement by simple majority of Member States present and voting, for other resolutions to which the provisions of paragraph (c) of this article do not apply, with due regard for the provisions of article 5, paragraph 4 and article 16 of the Charter; UN موافقة الأغلبية البسيطة للدول الحاضرة والمشاركة في التصويت، وذلك بالنسبة للقرارات الأخرى التي لا ينطبق عليها الفقرة (ج) من هذه المادة، مع مراعاة أحكام الفقرة الرابعة من المادة الخامسة وأحكام المادة السادسة عشرة من الميثاق.
    The draft resolution would be adopted by consensus on the understanding that, first, and given the unique nature of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC), each regional group would be entitled to one seat. Secondly, and in accordance with the rules of procedure of the General Assembly, the members of IAAC would be elected by a simple majority of the Member States present and voting. UN وسيعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء على أساس أنه، أولا، نظرا للطابع الفريد للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، سيكون لكل مجموعة إقليمية الحق في شغل مقعد واحد فيها، وثانيا، ووفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، ينتخب أعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بالأغلبية البسيطة للدول الأعضاء الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    A draft amendment was introduced (SPLOS/CRP.20) according to which decisions on budgetary and financial matters should be taken by a three-fourths majority of States Parties present and voting, provided that such majority included States Parties contributing at least three fourths of the expenses of the Tribunal as well as majority of the States Parties participating in the Meeting. UN وقد عُرض مشروع تعديل )SPLOS/CRP.20( ينبغي بموجبه اتخاذ القرارات بشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية بأغلبية ثلاثة أرباع الدول اﻷطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت، شريطة أن تشمل تلك اﻷغلبية الدول اﻷطراف المساهمة بثلاثة أرباع مصروفات المحكمة على اﻷقل فضلا عن أغلبية الدول اﻷطراف المشاركة في الاجتماع.
    1. To include matters relating to the following among the substantive issues that require to be decided by two-thirds of the votes of Member States participating in the voting: UN 1- يعد من المسائل الموضوعية التي يتطلب إقرارها ثلثا أصوات الدول الأعضاء الحاضرة والمشاركة في التصويت القضايا المتعلقة بالاتي:-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد