ويكيبيديا

    "الحافلات الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • minibuses
        
    minibuses 2,740 days at $100 per day UN الحافلات الصغيرة: ٧٤٠ ٢ يوما بسعر ١٠٠ دولار لليوم الواحد ٠٠٠ ٢٧٤
    9. It should be noted that the minibuses were obtained at an extremely favourable price, far below the prevailing market price. UN ٩ - وجدير بالملاحظة أنه قد تم الحصول على الحافلات الصغيرة بأسعار مواتية للغاية، وأدنى من السعر السائد في السوق بكثير.
    The Advisory Committee welcomes the shift to higher occupancy minibuses and medium buses as a safer and more cost-efficient means of staff transportation. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتحول إلى الحافلات الصغيرة والحافلات المتوسطة بمعدل إشغال أعلى باعتبار ذلك يتيح وسيلة أكثر أماناً وفعاليةً من حيث التكلفة لنقل الموظفين.
    The budget also provides for the acquisition of 10 4x4 minibuses at this time to replace the 4x2 minibuses currently used by UNMIK, which have proven unsuitable for winter driving conditions in certain areas in Kosovo. UN وتوفر الميزانية أيضا مخصصات لشراء 10 حافلات صغيرة رباعية الدفع لاستبدال الحافلات الصغيرة الثنائية الدفع التي تستخدمها البعثة حاليا، والتي ثبت عدم ملاءمتها لظروف القيادة شتاء في مناطق معينة من كوسوفو.
    minibuses to Balad UN الحافلات الصغيرة المتجهة إلى بلد
    3. In light of these considerations, requisitions were raised for the acquisition of 850 minibuses and 2,100 4x4 vehicles, of which 500 were to be used for the election process. UN ٣ - وفي ضوء هذه الاعتبارات، طُرحت طلبات الشراء لاقتناء ٨٥٠ من الحافلات الصغيرة و ١٠٠ ٢ من المركبات رباعية الدفع، كي يستخدم ٥٠٠ منها أثناء عملية الانتخابات.
    39. The Government is reducing licensing fees for operators of minibuses and other vehicles to assist both locals and tourists to move around the island. UN ٣٩ - وخفضت الحكومة رسوم التراخيص لمشغلي الحافلات الصغيرة وغيرها من المركبات من أجل مساعدة السكان المحليين والسائحين على التنقل في أرجاء الجزيرة. واو - السياحة
    minibuses with special equipment; UN - الحافلات الصغيرة المزودة بأجهزة خاصة؛
    The Committee recalls that the acquisition of these minibuses was proposed in A/55/833, annex I.C, paragraph 21, for driving in difficult winter conditions in some areas of Kosovo. UN وتشير اللجنة إلى أن اقتناء هذه الحافلات الصغيرة كان قد اقترح في A/55/833، المرفق الأول - جيم، الفقرة 21، لقيادتها في ظروف الشتاء الصعبة في بعض مناطق كوسوفو.
    A follow-up on the transfers and sales of the minibuses disclosed that 383 of them said to have been transferred to the under-listed missions were not acknowledged during the audit. UN ٥٠ - واتضح من متابعة لعمليات نقل وبيع الحافلات الصغيرة أن ٣٨٣ من هذه الحافلات، وقد أفيد أنها نقلت الى البعثات المدرجة أدناه، لم يكن قد جرى تأكيد استلامها خلال عملية المراجعة الداخلية للحسابات.
    The Committee was also informed that the minibuses and medium buses were not as attractive to carjackers as light passenger vehicles, 133 of which had been lost to theft and carjacking over the past seven years. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الحافلات الصغيرة والحافلات المتوسطة لا تتسم بجاذبية المركبات الخفيفة لنقل الركاب في نظر مختِطفي المركبات، وبأنه سُجل فقدان 133 مركبة من المركبات الخفيفة على مدى السنوات السبع الأخيرة على إثر تعرضها للسرقة والخطف.
    22. Arising from the over-procurement of minibuses for the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), the Board's recommendation in paragraph 9 (h) reads as follows: UN ٢٢ - وقد انبثقت توصية المجلس الواردة في الفقرة ٩ )ح( على ضوء الافراط في شراء الحافلات الصغيرة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وهي تنص على ما يلي:
    minibuses (public transport) Lorries UN الحافلات الصغيرة (للنقل العام)
    minibuses (5) UN الحافلات الصغيرة )٥(
    Upon enquiry, the Committee was informed that 75 vehicles (9 4x4 ambulances, 6 medium sewage trucks, 7 15-passenger minibuses, 52 general-purpose 4x4 vehicles and 1 4x4 towing tractor) would be replaced during the budget period. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة أنه سيستعاض خلال فترة الميزانية عن 75 مركبة (9 سيارات إسعاف رباعية الدفع، و 6 شاحنات متوسطة لنقل مياه المجارير، و 7 من الحافلات الصغيرة التي تتسع لـ 15 راكبا، و 52 مركبة رباعية الدفع للأغراض العامة، ومركبة قطر رباعية الدفع).
    21. The Advisory Committee notes from the report, that 10 4x4 minibuses are to be obtained (ibid., para. 21) to replace the 4x2 minibuses currently used by UNMIK, which have proven unsuitable for winter driving conditions. UN 21 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من التقرير أنه سيلزم الحصول على 10 حافلات صغيرة رباعية الدفع (المرجع نفسه، الفقرة 21)، لتحل محل الحافلات الصغيرة الثنائية الدفع التي تستخدمها البعثة حاليا، والتي ثبت عدم ملاءمتها لأحوال القيادة في فصل الشتاء.
    The subsequent withdrawal from service of those vehicles in high-risk areas has further limited the patrolling capability of United Nations police and placed added pressure on the already limited fleet of heavy vehicles (minibuses and buses), which are also used as shuttle buses for the transportation of United Nations personnel from their accommodations to their place of work. UN وأدى سحب هذه المركبات من الخدمة نتيجة لذلك من المناطق العالية المخاطر إلى تقليص أكبر في قدرات تسيير دوريات شرطة الأمم المتحدة وزيادة الضغط على أسطول المركبات الثقيلة المحدود فعلا (الحافلات الصغيرة والحافلات) التي تستخدم أيضا لنقل أفراد الأمم المتحدة من أماكن إقامتهم إلى أماكن عملهم ذهابا وإيابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد