ويكيبيديا

    "الحالات الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development situations
        
    • development settings
        
    UNDP should reassess the level of funding it has earmarked for use in special development situations. UN يعيد البرنامج الإنمائي تقييم مستوى التمويل الذي خصصه للاستخدام في الحالات الإنمائية الخاصة.
    Some speakers called for the activities of UNDP in special development situations to be mainstreamed. UN وطلب بعضهم تصميم أنشطة البرنامج الإنمائي في الحالات الإنمائية الخاصة.
    Other speakers noted the role that UNDP had played in their countries in special development situations. UN وأشار متكلمون آخرون إلى الدور الذي قام به البرنامج الإنمائي في بلدانهم في الحالات الإنمائية الخاصة.
    However, UNDP understood the possibilities and the limits of its role in special development situations. UN بيد أن البرنامج الإنمائي يفهم إمكانيات وحدود دوره في الحالات الإنمائية الخاصة.
    The relevance of the criteria is analysed in the context of national development priorities, including special development situations, and delivery and absorptive capacities. UN ويجري تحليل مدى أهمية المعايير المعنية في سياق أولويات التنمية الوطنية، بما في ذلك الحالات الإنمائية الخاصة والقدرات المتعلقة بالتنفيذ والاستيعاب.
    The CPR TTF constitutes a consolidated instrument to support SRF goal 5, special development situations. UN ويشكل الصندوق أداة موحدة لدعم الهدف 5 من إطار النتائج الاستراتيجية، الحالات الإنمائية الخاصة.
    Through its resident coordinator role, coordinates assistance in special development situations UN :: من خلال دوره كمنسق مقيم، ينسق المساعدة المقدمة في الحالات الإنمائية الخاصة
    In predominantly development situations, an additional 4.3 million households gained access to an improved drinking water source in 2013, approximately the same number as in 2012. UN وفي الحالات الإنمائية بصورة رئيسية، حصل 4.3 مليون أسرة إضافية على إمكانية الوصول إلى مصدر محسن لمياه الشرب في عام 2013، وهو ما يقرب من العدد نفسه في عام 2012.
    Box 3. Special development situations in 2011 UN المربع 3 - الحالات الإنمائية الخاصة في عام 2011
    G5 Special development situations UN الهدف الخامس، الحالات الإنمائية الخاصة
    9. Additional attention still needs to be paid to country offices in special development situations. UN 9 - ولا يزال يتعين إيلاء اهتمام خاص إلى المكاتب القطرية في الحالات الإنمائية الاستثنائية.
    In Special development situations, Gender and UN Support, 18, 6 and 2 evaluations have been planned respectively. A. COMPLIANCE UN وقد بلغت التقييمات المقررة بشأن الحالات الإنمائية الخاصة 18 تقييما، و 6 تقييمات بشأن الشؤون الجنسانية وتقييمين بشأن دعم الأمم المتحدة.
    It should nevertheless be noted that interventions relating to the empowerment of women and gender equality in special development situations are increasingly reported under goal 4. UN بيــد أنـه ينبغي أن يلاحَـظ أن الإبلاغ عن الأنشطة ذات الصلة بالتمكين للمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين في الحالات الإنمائية الخاصة يزداد في إطار الهدف 4.
    An increase in UNDP interventions on gender in special development situations was also noted in the ROAR 2001. UN ولاحظ التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2001 أيضا ازدياد أنشطة البرنامج في المسائل الجنسانية في الحالات الإنمائية الخاصة.
    The Fast Track Policies and Procedures enable country offices to respond to early recovery needs with greater efficiency and urgency. It represents an important repositioning of how UNDP views risks and opportunities in special development situations. UN وتمكن سياسات وتدابير المسار السريع المكاتب القطرية من الاستجابة لاحتياجات الإنعاش المبكر بمزيد من الكفاءة والاستعجال وهي تمثل تعديلا هاما للكيفية التي ينظر بها البرنامج الإنمائي للمخاطر والفرص المتاحة في الحالات الإنمائية الخاصة.
    It is recognized that there are specific risks and opportunities associated with country offices in special development situations which require Headquarters support for complex procurement activities. UN ويسلَّم بأن هناك مخاطر وفرصا محددة ترتبط بالمكاتب القطرية في الحالات الإنمائية الخاصة التي تتطلب دعما من المقر لأنشطة الشراء المعقدة.
    UNICEF will promote staff development, training, orientation, and team-building skills at country, regional and headquarters levels, focusing on humanitarian crises as well as development situations. UN وستعمل اليونيسيف على تطوير الموظفين وتدريبهم وتوجيههم وتزويدهم بالمهارات اللازمة لبناء الأفرقة على الصعيدين الوطني والإقليمي وعلى صعيد المقر، مع التركيز على الأزمات البشرية فضلا عن الحالات الإنمائية.
    E. Special development situations UN هاء - الحالات الإنمائية الخاصة
    The special development situations (SDS) goal attempts to capture special initiatives undertaken by UNDP in support of recovery from natural disaster and the consolidation of peace and stability. UN 138- يرمي الهدف من الحالات الإنمائية الخاصة إلى لفت الانتباه إلى المبادرات الخاصة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الإنعاش من الكوارث الطبيعية وتوطيد السلم والاستقرار.
    Special development situations UN الحالات الإنمائية الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد