3. The current SITUATION IN THE SUDAN after the referendum constitutes a uniquely challenging situation for women in the two countries. | UN | 3 - تمثل الحالة الراهنة في السودان بعد إجراء الاستفتاء تحديا فريدا بالنسبة للمرأة في البلدين. |
II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 15 2 | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 18 3 | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 13 3 | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 13 2 | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN . 3 - 15 2 | UN | ثانيا- الحالة الراهنة في السودان |
II. current SITUATION IN THE SUDAN | UN | ثانيا - الحالة الراهنة في السودان |
The speakers described the current SITUATION IN THE SUDAN including in the Darfur region and identified the main priorities that the United Nations and the international community should follow during the coming six months to help the parties fully comply with the remaining elements of the Comprehensive Peace Agreement and reach a final peace agreement in Darfur. | UN | ووصف المتكلمون الحالة الراهنة في السودان بما في ذلك منطقة دارفور وحددوا الأولويات الرئيسية التي ينبغي للأمم المتحدة والمجتمع الدولي التصدي لها خلال الأشهر الستة المقبلة لمساعدة الأطراف على الامتثال التام للعناصر المتبقية من اتفاق السلام الشامل والتوصل إلى اتفاق سلام نهائي في دارفور. |