the situation along the southernmost border between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia remains stable. | UN | أما الحالة على طول الحدود الجنوبية القصوى الفاصلة بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فلا تزال مستقرة. |
I would be remiss if I concluded my statement without addressing the situation along the Taiwan Strait. | UN | وسأكون مقصِّراً إذا اختتمت بياني بدون أن أتناول الحالة على طول مضيق تايوان. |
As my delegation has underscored in previous correspondence, the situation along the Blue Line remains precarious. | UN | تظل الحالة على طول الخط الأزرق غير مستقرة، كما أكد ذلك وفدي في رسالة سابقة. |
situation along the Blue Line on the northern border | UN | الحالة على طول الخط الأزرق على الحدود الشمالية |
situation along the Blue Line on the northern border | UN | الحالة على طول الخط الأزرق على الحدود الشمالية |
The report highlighted the fact that the situation along the Iraq-Kuwait border remained calm and that UNIKOM continued to carry out its mandated tasks, with the cooperation of the Kuwaiti and Iraqi authorities. | UN | وأبرز التقرير أن الحالة على طول الحدود بين العراق والكويت ظلت هادئة وأن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ظلت تضطلع بالمهام الموكلة اليها بالتعاون مع السلطات الكويتية والعراقية. |
It acted to minimize friction between the parties and, through its network of observation posts and regular ground and air patrols, UNIFIL monitored the situation along the Blue Line, observing and reporting. | UN | وتدخلت للتقليل من الاحتكاك بين الطرفين. وقامت برصد الحالة على طول الخط الأزرق حيث أدت أعمال المراقبة والإبلاغ، من خلال شبكة مراكز المراقبة التابعة لها ودورياتها البرية والجوية المنتظمة. |
the situation along the Albanian border has been characterized by a number of incidents, including exchanges of fire. | UN | واتسمت الحالة على طول الحدود اﻷلبانية بوقوع عدد من الحوادث، بما في ذلك حوادث تبادل إطلاق النار. |
the situation along the borders of Guinea, Liberia and Sierra Leone | UN | 37 - الحالة على طول الحدود بين غينيا وليبريا وسيراليون |
The report highlighted the fact that the situation along the Iraq-Kuwait border remained calm and that UNIKOM continued to carry out its mandated tasks, with the cooperation of the Kuwaiti and Iraqi authorities. | UN | وأبرز التقرير أن الحالة على طول الحدود بين العراق والكويت ظلت هادئة وأن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ظلت تضطلع بالمهام الموكلة اليها بالتعاون مع السلطات الكويتية والعراقية. |
In its report, the mission found that the situation along the borders with Guinea and Senegal was tenuous and recommended the deployment of approximately 200 military observers. | UN | وقد وصفت البعثة، في تقريرها، الحالة على طول الحدود مع غينيا والسنغال بأنها هشة وأوصت بنشر قرابة ٢٠٠ مراقب عسكري. |
the situation along the borders of the two nuclear-armed South Asian countries has been a matter of global concern. | UN | وكانت الحالة على طول حدود البلدين الحائزين للأسلحة النووية في جنوب آسيا مصدر قلق عالمي. |
UNMIL is also continuing to conduct regular land and air patrols to monitor the situation along the borders. | UN | كذلك تواصل البعثة القيام بدوريات برية وجوية منتظمة لرصد الحالة على طول الحدود. |
He also described the situation along the Blue Line, which he considered stable, and that of the Golan Heights, which he characterized as calm. | UN | وذكر كذلك الحالة على طول الخط الأزرق التي رأى أنها مستقرة وعلى مرتفعات الجولان التي وصفها بأنها هادئة. |
Nevertheless, absent real progress in the full implementation of the resolution, the situation along the Blue Line will remain dangerously fragile. | UN | ومع ذلك، فإن عدم إحراز تقدم حقيقي في التنفيذ الكامل للقرار، ستبقى الحالة على طول الخط الأزرق هشة على نحو خطر. |
the situation along Lebanon's border with Syria also remains a concern. | UN | لا تزال الحالة على طول الحدود اللبنانية مع سوريا مقلقة. |
He stressed that the Syrian crisis remained a source of tension in Lebanon and stated that the situation along the border remained a concern. | UN | وشدد وكيل الأمين العام على أن الأزمة السورية لا تزال مصدرا للتوتر في لبنان، وأن الحالة على طول الحدود مبعث للقلق. |
He also reported on the situation along the border between the two countries and on the humanitarian crisis in Southern Kordofan and Blue Nile States of the Sudan. | UN | وأفاد أيضاً عن الحالة على طول الحدود بين البلدين وعن الأزمة الإنسانية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق بالسودان. |