The Security Council will continue to monitor closely the situation in Timor-Leste and will act, as appropriate. " | UN | وسيواصل مجلس الأمن رصد الحالة عن كثب في تيمور - ليشتي، وسيتصرف وفق ما يقتضيه الحال``. |
The Community and its member States will continue to monitor closely the situation in the Krajina, as well as any Croatian acts in contravention of the Vance-Owen peace plan in Bosnia-Herzegovina. | UN | وستواصل الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها رصد الحالة عن كثب في كرايينا، فضلا عن رصد أية إجراءات تقوم بها كرواتيا وتتنافى مع خطة فانس - أوين للسلم في البوسنة والهرسك. |
SFOR will continue to monitor the situation closely in the light of the situation in Kosovo. | UN | وستواصل قوة تثبيت الاستقرار رصد الحالة عن كثب في ضوء الحالة السائدة في كوسوفو. |
I will monitor the situation closely in this regard and will stand ready to make specific recommendations as the situation evolves. | UN | وسوف أقوم برصد الحالة عن كثب في هذا الصدد وسأظل مستعدا لتقديم أية توصيات محددة حسب تطور الحالة. |
Outlook 16. SFOR will continue to monitor the situation closely in the light of the situation in Kosovo. | UN | ١٦ - ستواصل قوة تثبيت الاستقرار رصد الحالة عن كثب في ضوء الحالة في كوسوفو. |