The stone coffin has the power to turn back. | Open Subtitles | التابوت الحجري لديه القدرة على العودة الى الوراء |
Our ancestors lived more than 10.000 years ago in what is called the Old stone Age or Paleolithic Era. | Open Subtitles | عاش أجدادنا منذ أكثر من 10 آلاف عام في ما يسمى العصر الحجري القديم أو العصر الحجري. |
It's the stone ages, I get it, but our hands are tied. | Open Subtitles | وكأننا في العصر الحجري, أنا متفهمة, ولكن لا يمكننا فعل شيء |
This temporary server is stone age compared to the ops center, but | Open Subtitles | هذا الخادم المؤقت من العصر الحجري مقارنه مع مركز العمليات, لكن |
falconer one to hq, stone eagle is in the cage. | Open Subtitles | صقر 1 إلى إتش كيو النسر الحجري عاد للقفص |
They were stone Age communities and were huntergatherers. | UN | ومجتمعات هذه الشعوب هي مجتمعات العصر الحجري ويعيش أفرادها على الصيد. |
Today's war is more primitive than stone Age wars. | UN | إن حرب اليوم أكثر بدائية من حروب العصر الحجري. |
The advent of science and technology is a result of a better way of administering communication compared with the stone Age generation. | UN | وظهرت العلوم والتكنولوجيا نتيجة لاتباع طرقٍ أفضل لإدارة الاتصالات مقارنة بما كان يفعله جيل العصر الحجري. |
Far from moving towards this Charter ideal, the weapon we are considering is one which has the potential to send humanity back to the stone age if it survives at all. | UN | والسلاح الذي ننظر فيه هو سلاح ينطوي على إمكانية إرجاع البشرية إلى العصر الحجري هذا إذا بقيت حياة أصلا، بدلا من السير لتحقيق هذا الهدف الوارد في الميثاق. |
According to my map, we should be standing right in front of this very large, tall stone wall. | Open Subtitles | وفقًا لخريطتي، يجب أن نقف أمام هذا الجدار الحجري الطويل والكبير. |
No lights, no power. Instant stone Age. | Open Subtitles | لا أضواء، لا طاقة، العصر الحجري الفوري |
On behalf of the High Council, we advise you to animate your stone Giants immediately. | Open Subtitles | نيابة عن المجلس الأعلى فأننا ننصحك بتحريك جيشك الحجري على الفور |
Is that why The Wizard animated the stone Giant? | Open Subtitles | إلهذا قام العرًاف بتحريك العملاق الحجري ؟ |
I'll put your territory back into the stone age with the flip of a switch. | Open Subtitles | سوف أضع أراضيكم العودة الى العصر الحجري مع الآخر من التحول. |
I'm in the damn stone Age, but, man, | Open Subtitles | أنا في العصر الحجري اللعين، ولكن، يا رجل، |
Yeah, these guys were in the stone ages. | Open Subtitles | أجــل ، هولاء الشبــاب كــانوا في العصـرّ الحجري |
We'll bomb you and your army back to the stone age. | Open Subtitles | سندمرك بالقنابل وجيشك حتى نعيدك إلى العصر الحجري |
I know about the brownstone that you bought him. | Open Subtitles | أعرف بأمر المنزل الحجري الذي إشتريته من اجله |
I want to understand and study you the way I would study a caveman. | Open Subtitles | أريد أن أفهمك و أدرسك بالطريقة التي أدرس بها الرجل الحجري |
Seems we sorta broke down along that yellow brick road. | Open Subtitles | يبدو وكأننا ننهار على طول الطريق الحجري الأصفر |
They are like shale oil. | UN | وهذا الماء يشبه الزيت الحجري. |
31. Mr. Al-Hajri (United Arab Emirates) expressed his delegation’s support for the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ١٣ - السيد الحجري )اﻹمارات العربية المتحدة(: أعرب عن دعم وفده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
if the lion head stonework is regal, then tearing it down should be illegal. | Open Subtitles | أنه إن كان ذلك الأسد الحجري فخماً فإن هدمه يجب أن يكون مخالفاً للقانون |
India and many other Parties also indicated that coal will be the mainstay of power production for the foreseeable future. | UN | كما ذكرت الهند والعديد من الأطراف الأخرى أن الفحم الحجري سيظل الدعامة الرئيسية لتوليد الطاقة في المستقبل المنظور. |