Mindful that the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment purposes is still increasing in some regions of the world, | UN | وإذ لا يفوته أن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن ما زال يتزايد في عدة مناطق من العالم، |
He noted, however, that the decision was not meant to address quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide. | UN | وأشار إلى أن هذا المقرر ليس الغرض منه تناول استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن من بروميد الميثيل. |
Other international agreements that deal with quarantine and pre-shipment issues include: | UN | وتشمل الاتفاقات الدولية الأخرى التي تتناول قضايا الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن ما يلي: |
The forms indicate that Ukraine produced 3,607 metric tonnes of methyl bromide in 1991, 127.7 metric tonnes of which were produced for quarantine and preshipment uses. | UN | وتبين الاستمارات أن أوكرانيا أنتجت 607 3 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 1991، أنتج 127.7 طن متري منها من أجل استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
She noted that the increased use of methyl bromide for QPS is offsetting the gains made by reductions in controlled uses. | UN | وأشارت إلى أن زيادة استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بدد المكاسب التي تحققت من الانخفاضات فى الاستخدامات الخاضعة للرقابة. |
Methyl bromide for quarantine and pre-shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule. | UN | وقد تم استبعاد استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن من جداول الخفض المقترحة. |
The date for complete phase-out remained at 2015, and the current exemption for quarantine and pre-shipment uses also remained unaffected. | UN | ومع استمرار عدم تأثر الإعفاء القائم بالنسبة لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Some Parties had reported methyl bromide consumption that included amounts used for quarantine and pre-shipment. | UN | وقد أبلغت بعض الأطراف عن استهلاك من بروميد الميثيل يشمل كميات استخدمت من أجل الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
The current exemption for quarantine and pre-shipment use remained unaffected. | UN | مع استمرار عدم تأثر الإعفاء القائم بالنسبة لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Responding, the representative of the Secretariat said that data on quarantine and pre-shipment applications were available on the secretariat website, broken down by country. | UN | وردا على ذلك قال ممثل الأمانة إن بيانات عن تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن متاحة على الموقع الإلكتروني للأمانة، مفصلة حسب البلدان. |
Several representatives noted the difficulty of identifying suitable alternatives for some ozone-depleting substances in specific uses, for example methyl bromide for quarantine and pre-shipment and fumigation purposes. | UN | وأشار العديد من الممثلين إلى صعوبة تحديد البدائل المناسبة لبعض المواد المستنفدة للأوزون في استخدامات معينة، مثل بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والتطهير. |
Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on the annual amount of the controlled substance listed in Annex E used for quarantine and pre-shipment applications. | UN | وعلى كل طرف تزويد الأمانة ببيانات إحصائية عن الكمية السنوية من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
The proposed Adjustment for BDN does not affect the permitted uses of MB for quarantine and pre-shipment. | UN | التنقيح المقترح على حجم الكمية المسموح بها لسدّ الاحتياجات المحلية لا يؤثّر على استخدامات بروميد الميثيل المسموح بها في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Stressing the importance of managing and, when economically and technically feasible, replacing quarantine and pre-shipment applications of methyl bromide, | UN | وإذْ يؤكد أهمية إدارة، وحيثما يكون ذلك مجدياً اقتصادياً وتقنياً، استبدال استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لبروميد الميثيل بغيرها، |
Finally, he indicated that a comprehensive discussion on alternatives for quarantine and pre-shipment applications would be included in the Methyl Bromide Technical Options Committee 2006 report. | UN | وأخيراً أشار إلى أنه سيجري إدراج مناقشة شاملة بشأن البدائل الخاصة باستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن في تقرير عام 2006 الصادر عن لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل. |
The parties thanked the Methyl Bromide Technical Options Committee and the quarantine and pre-shipment Task Force for their important work. | UN | وقدمت الأطراف الشكر للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل. وفريق المهام المعنى باستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لما قاما به من عمل هام. |
C. quarantine and pre-shipment matters | UN | جيم - استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن |
(i) Commonalities and differences in the concept of quarantine and preshipment under the Montreal Protocol and the International Plant Protection Convention; | UN | ' 1` أوجه الاتفاق والاختلاف في مفهوم استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن في إطار بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لحماية النباتات؛ |
The forms indicate that Ukraine produced 3,607 metric tonnes of methyl bromide in 1991, 127.7 metric tonnes of which were produced for quarantine and preshipment uses. | UN | وتبين الاستمارات أن أوكرانيا قد أنتجت 607 3 أطنان مترية من بروميد الميثيل في عام 1991 خصص منها 127.7 طن متري لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
The Methyl Bromide Technical Options Committee estimated that technically effective and approved alternatives were available for over 50 per cent of current quarantine and preshipment treatments by volume. | UN | وحسب تقديرات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، هناك بدائل فعالة تقنياً ومعتمدة لأكثر من 50 في المائة من معاملات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن الحالية من حيث الحجم. |
Some projects will phase out 100% of MB uses, excluding QPS. | UN | ستقوم بعض هذه المشروعات بالتخلص التدريجي من 100٪ من استخدامات بروميد الميثيل، مع استبعاد استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |