ويكيبيديا

    "الحجز والمصادرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • seizure and confiscation
        
    • restraint and confiscation
        
    BOOM also has specialised public prosecutors, accountants and civil-law experts, who provide assistance in complex criminal investigations where special knowledge of seizure and confiscation matters is needed. UN ولديه أيضا مدعون عامون متخصصون، ومحاسبون، وخبراء في القانون المدني، يقدمون إليه المساعدة في التحقيقات الجنائية المعقدة التي تقتضي معرفة خاصة بأمور الحجز والمصادرة.
    Cooperation is also possible for the enforcement of a foreign freezing or seizure and confiscation order. UN والتعاون ممكن أيضاً في إنفاذ الأوامر الأجنبية الصادرة بشأن التجميد أو الحجز والمصادرة.
    seizure and confiscation orders are executed without prejudice to the rights of bona fide third parties. UN وتنفَّذ أحكام الحجز والمصادرة دون المساس بحقوق الأطراف الأخرى الحسنة النية.
    Both seizure and confiscation require a court decision. UN ويقتضي كلٌّ من الحجز والمصادرة وجودَ حكم قضائي.
    seizure and confiscation orders are executed without prejudice to the rights of bona fide third parties. UN وتنفَّذ أحكام الحجز والمصادرة دون المساس بحقوق الأطراف الأخرى الحسنة النية.
    :: Wide scope and practice for seizing and confiscation of proceeds of crime, including value-based seizure and confiscation. UN النطاق الواسع والممارسة لضبط ومصادرة عائدات الجريمة، بما في ذلك الحجز والمصادرة على أساس القيمة.
    seizure and confiscation orders are executed without prejudice to the rights of bona fide third parties. UN وتنفّذ أحكام الحجز والمصادرة دون المساس بحقوق الأطراف الأخرى حسني النية.
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال- التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال - التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال - التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال - التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    E. Section VI: International seizure and confiscation UN هاء- الباب الرابع: الحجز والمصادرة على الصعيد الدولي
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال- التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    D. International cooperation for purposes of seizure and confiscation UN دال- التعاون الدولي لأغراض الحجز والمصادرة
    Confiscation may only take place on the basis of a judgement issued by a competent court against a perpetrator, and all requests for seizure and confiscation are addressed to SAMA as the agency that supervises and monitors banks. UN أما المصادرة فلا تتم إلا بحكم يصدر من المحكمة المختصة ضد مرتكب مثل تلك الأفعال، وكافة طلبات الحجز والمصادرة توجّه إلى مؤسسة النقد العربي السعودي بحكم أنها الجهة الإشرافية والرقابية على البنوك.
    The States members of the European Union were of the view that the new instrument should cover criminalization of the laundering of proceeds of corruption and should contain provisions on seizure and confiscation as well as international cooperation in that regard. UN وقال ان الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ترى أن الصك الجديد ينبغي أن يشمل تجريم غسل عائدات الفساد وأن يتضمن أحكاما بشأن الحجز والمصادرة وكذلك بشأن التعاون الدولي في هذا الخصوص.
    [seizure and confiscation] [Freezing, seizure and confiscation] UN [الحجز والمصادرة] [التجميد والحجز والمصادرة]
    73. seizure and confiscation of material and assets and closure of premises UN 73- الحجز والمصادرة للمواد والفوائد وإغلاق المباني.
    (a) Take measures to provide for the seizure and confiscation, as appropriate, of: UN (أ) اتخاذ التدابير الملائمة لكي يتسنى إجراء الحجز والمصادرة على النحو الملائم لما يلي:
    (a) Take measures to provide for the seizure and confiscation, as appropriate, of: UN (أ) اتخاذ التدابير الملائمة لكي يتسنى إجراء الحجز والمصادرة على النحو الملائم لما يلي:
    It contains provisions on the criminalization of corruption, on the powers of the Inspector General of Government and the Director of Public Prosecutions and on jurisdiction, restraint and confiscation. UN ويتضمن ذلك القانون أحكاماً بشأن تجريم الفساد وبشأن صلاحيات المفتش الحكومي العام ومدير إدارة النيابة العامة وبشأن الولاية القضائية وإجراءات الحجز والمصادرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد