ويكيبيديا

    "الحدود العراقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Iraqi border
        
    • Iraqi borders
        
    • Iraq's borders
        
    • Iraq-Kuwait Boundary
        
    • Iraqi territory
        
    • borders of Iraq
        
    • border between Iraq
        
    They were then released at the Iraqi border near the plantations, but only after all their official documents had been confiscated. UN وبعدها تم إطلاق سراحهم عن طريق الحدود العراقية بالقرب من المزارع بعد أن صودرت منهم جميع مستمسكاتهم الرسمية.
    They killed the guard at the Shahoo Heights close to the Iraqi border and set the car on fire. UN وقد قتلوا الحارس في مرتفعات شابو بالقرب من الحدود العراقية وأضرموا النار في السيارة.
    Anyway, about six days later we were making a regular sweep along the Iraqi border and Eddie, poor fucker, triggered an anti-tank mine. Open Subtitles على العموم . بعد 6 أيام كنا نقوم بحراسة عادية على الحدود العراقية و ايدي خطا على لغم مضاد للدبابات
    The transfer of Palestinian refugees from the Iraqi borders to the Sudan UN نقل اللاجئين الفلسطينيين من الحدود العراقية إلى السودان
    These safe havens are used by ISIL for training, planning, financing, and carrying out attacks across Iraqi borders and against Iraq's people. UN ويستخدم التنظيم المذكور هذه الملاذات الآمنة لأغراض للتدريب والتخطيط للهجمات وتمويلها وتنفيذها عبر الحدود العراقية وضد شعب العراق.
    As we noted in our earlier letter, ISIL has established a safe haven outside Iraq's borders that is a direct threat to the security of our people and territory. UN وكما بيّنا في رسالتنا أن داعش أنشأت ملاذا آمنا خارج الحدود العراقية يمثل تهديدا مباشرا لأمن شعبنا وأراضينا وأمّنت بذلك التدريب والتخطيط والتمويل وتنفيذ العمليات الإرهابية عبر حدودنا.
    In this context, and in connection with the tragedy of the fraternal people of Kuwait, I welcome the happy conclusions that have been reached by the Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission. UN وفي هذا السياق، وبصدد مأساة شعب الكويت الشقيق، أرحب بالنتائج السعيدة التي توصلت إليها لجنة ترسيم الحدود العراقية الكويتية.
    At 0900 hours, the Iranian side kidnapped two Iraqi frontier policemen as they were gathering wood in the Kilal region in Iraqi territory. UN في الساعة ٠٩٠٠ قام الجانب اﻹيراني باختطاف شرطيين من شرطة الحدود العراقية أثناء قيامهما بجمع الحطب في منطقة الكلال داخل اﻷراضي العراقية.
    29. The third phase of clearance along the eastern and south-eastern borders encompasses an area stretching along the southernmost border of Iran and covering the entire Iraqi border area. UN 29- وتشمل المرحلة الثالثة من أعمال التطهير على طول الحدود الشرقية والجنوبية الشرقية منطقة تمتد على طول أقصى الحدود الجنوبية الإيرانية وتغطي كامل منطقة الحدود العراقية.
    In support of his request, he stated that he was an ethnic Arab from the Islamic Republic of Iran, from a city near the Iraqi border, where he had worked as a tailor for 10 years. UN وقال، دعماً لطلبه، إنه من إيران، من أصل إثني عربي، ومن مدينة تقع بالقرب من الحدود العراقية ومارس فيها مهنة الخياطة لمدة عشر سنوات.
    In support of his request, he stated that he was an ethnic Arab from the Islamic Republic of Iran, from a city near the Iraqi border, where he had worked as a tailor for 10 years. UN وقال، دعماً لطلبه، إنه من إيران، من أصل إثني عربي، ومن مدينة تقع بالقرب من الحدود العراقية ومارس فيها مهنة الخياطة لمدة عشر سنوات.
    The third component is the estimation of the number of sheep and goats that crossed the Iraqi border into Jordan, and the definition of their spatial and temporal distribution. UN والمكون الثالث هو تقدير عدد الأغنام والماعز التي قطعت الحدود العراقية في اتجاه الأردن وتحديد توزيعها من حيث المكان والزمان.
    The Hamza field is located approximately 150 kilometres from Jordan's border with Iraq and the Risha field is located approximately one kilometre from the Iraqi border. UN ويقع حقل حمزة على بعد 150 كيلومترا تقريبا من حدود الأردن مع العراق وحقل الريشة على بعد كيلومتر واحد تقريبا من الحدود العراقية.
    However, the location of the Risha field, approximately one kilometre from the Iraqi border, raised a reasonable possibility of effects of military operations in nearby Iraq spilling over into the area of the Risha field. UN 363- على أن موقع حقل الريشة، الذي يبعد عن الحدود العراقية بنحو كيلومتر واحد، قد أثار إمكانية معقولة لأن تقع الآثار غير المباشرة للعمليات العسكرية في العراق القريب داخل منطقة حقل الريشة.
    Chiyoda states that the employee attempted to leave Iraq via Jordan by road transport on 14 August 1990, but was prevented from crossing the Iraqi border. UN 350- وتعلن شيودا أن الموظف حاول مغادرة العراق براً عبر الأردن في 14 آب/أغسطس 1990، لكنه منع من عبور الحدود العراقية.
    3. Their boats remained impounded when the men were released: they were taken to a place in the Umm Qasr area, close to the Iraqi borders. UN ٣ - تمت مصادرة القوارب العائدة لهم وأطلق سراحهم وتم إبعادهم بالقرب من الحدود العراقية في منطقة أم قصر.
    In Northern Iraq, internal conflict caused the flight of about 100,000 persons at the end of 1996, within and across the Iraqi borders. UN وفي شمال العراق، تسبب النزاع الداخلي في فرار نحو ٠٠٠ ١٠٠ شخص في نهاية عام ١٩٩٦، إلى المناطق القريبة من الحدود وإلى مناطق عبر الحدود العراقية.
    Iraq's borders with neighbouring countries UN الحدود العراقية مع الدول المجاورة
    UNAMI remains engaged in developing an analytical package to assist in addressing issues related to the control and security of Iraq's borders and the promotion of cooperation among State organs. UN ولا تزال البعثة تعمل على وضع مجموعة تحليلية للمساعدة في معالجة المسائل المتعلقة بمراقبة الحدود العراقية وأمنها وتعزيز التعاون فيما بين مختلف أجهزة الدولة.
    A field assessment mission, bringing together representatives of the United Nations and both Governments, was deployed to the border form 11 to 25 February 2006, as part of the preparatory work of the Iraq-Kuwait Boundary Maintenance Project. UN وقد أُوفدت بعثة تقييم ميداني، تضم ممثلين عن الأمم المتحدة والحكومتين كلتيهما، إلى منطقة الحدود في الفترة من 11 إلى 25 شباط/فبراير 2006، كجزء من العمل التحضيري لمشروع صيانة الحدود العراقية - الكويتية.
    94-14380 (E) 240394 /... 8. On 2 December 1993, at 1330 hours, Iraqi military forces fired and exploded mortar shells from inside Iraqi territory at the geographical coordinates of QA 348736 on the map of Nahr-e-Anbar between border pillars 22/21 and 22/22. UN ٨ - وفي ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٣، أطلقت القوات العسكرية العراقية النار وفجرت قذائف الهاون من داخل الحدود العراقية عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 348736 على خريطة نهر العنبر بين عمودي الحدود ٢٢/٢١ و ٢٢/٢٢.
    Twenty minutes after the entry of the U-2 high-altitude reconnaissance aircraft into Iraqi airspace, another identical U-2 aircraft entered at a point on the border between Iraq and Saudi Arabia. UN وبعد عشرين دقيقة من دخول طائرة الاستطلاع الجوي (U-2) العالية الارتفاع إلى الأجواء العراقية، دخلت طائرة استطلاع جوي أخرى عالية الارتفاع (U-2) إلى الأجواء العراقية من نقطة الدخول على الحدود العراقية السعودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد