ويكيبيديا

    "الحدود الليبرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Liberian border
        
    • Liberian borders
        
    • Liberia's borders
        
    • 'Ivoire border
        
    • border of Liberia
        
    • the Liberian-Guinean border
        
    The Panel estimates that the Liberian and Ivorian combatants in the convoy killed approximately 300 individuals, both civilians and FRCI soldiers, as they proceeded from Abidjan to the Liberian border. UN ويقدِّر الفريق أن المقاتلين الليبريين والإيفواريين في القافلة قتلوا نحو 300 شخص من المدنيين ومن جنود القوات الجمهورية لكوت ديفوار، أثناء توجههم من أبيدجان إلى الحدود الليبرية.
    The Panel was unable to investigate further activities of the convoy from Dabou to the Liberian border. UN ولم يتمكن الفريق من مواصلة التحقيق في أنشطة القافلة المنطلقة من دابو في اتجاه الحدود الليبرية.
    According to testimony by the mercenaries, they were paid between $100 and $300 and further transported to the Liberian border. UN ووفقا لإفادة مرتزقة، دُفع لكل منهم ما بين 100 و 300 دولار، ونقلوا إلى داخل الحدود الليبرية.
    12. UNMIL, together with national security institutions, will continue to patrol and monitor developments along the Liberian borders with Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone. UN 12 - وستواصل البعثة، جنبا إلى جنب مع المؤسسات الأمنية الوطنية، القيام بدوريات ورصد التطورات على طول الحدود الليبرية مع كوت ديفوار وغينيا وسيراليون.
    The decrease in air patrol hours stemmed from the Mission focusing its air patrol assets in the smaller border region with Côte d'Ivoire, compared with previous patrols, which flew longer segments of the Liberian borders UN يعزى الانخفاض في عدد ساعات الدوريات الجوية إلى قيام البعثة بتركيز دورياتها الجوية على قطاع أصغر في المنطقة الحدودية مع كوت ديفوار مقارنة بالدوريات السابقة التي كانت تجوب قطاعات أطول من الحدود الليبرية
    Inter-mission and regional cooperation on efforts to support the Government to secure and stabilize Liberia's borders will also remain a priority. UN وسيظل أيضا التعاون فيما بين البعثات والتعاون الإقليمي بشأن الجهود الرامية إلى دعم الحكومة في تأمين الحدود الليبرية وتحقيق استقرارها أولوية من الأولويات.
    The individuals who participated in the delegations were escorted from the Liberian border to Abidjan in official vehicles of the Government of Côte d'Ivoire and provided with hotel accommodation in Abidjan during negotiations for the direct payments. UN وتم اصطحاب الأفراد الذين شاركوا في الوفدين من الحدود الليبرية في مركبات رسمية تابعة لحكومة كوت ديفوار وتم إيوائهم في فنادق في أبيدجان خلال المفاوضات بشأن المدفوعات المباشرة.
    The Class B miner believed that individuals in Kenema and Kono, both of which are in eastern Sierra Leone, are providing financial support to diggers to cross the Liberian border and mine illegally. UN ويعتقد حامل الرخصة من الفئة باء أن أفرادا في منطقتي كينيما وكونو، الواقعتين في شرق سيراليون، يقدمون الدعم المالي لعمال الحفر من أجل عبور الحدود الليبرية ومزاولة التعدين بطريقة غير قانونية.
    31. During the reporting period, the security situation in Côte d'Ivoire remained fragile and deteriorated significantly in April 2012, especially in the western part of the country along the Liberian border. UN 31 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الحالة الأمنية في كوت ديفوار هشة، وتدهورت بشكل كبير في نيسان/أبريل 2012، لا سيما في الجزء الغربي من البلد على طول الحدود الليبرية.
    29. The 86 Ivorians who crossed the Liberian border with Vleyee were initially held for illegal possession of ammunition and then transferred to Harper Prison, which already had been seriously overcrowded before the arrival of the detainees. UN 29 - واحتجز الإيفواريون الـ 86 الذين عبروا الحدود الليبرية مع فلايي في البداية بسبب حيازتهم غير المشروعة للذخيرة، ثم نقلوا إلى سجن هاربر، الذي كان بالفعل مكتظا بشدة قبل وصول هؤلاء المعتقلين.
    According to these allegations, they would head for the Kanhoubli forestry camp near the Liberian border and near Toulépleu to meet an Ivorian code named " rebel father " . UN ووفقا للمزاعم المترددة، فقد توجهوا إلى معسكر كانوبلي لأنشطة الحراجة الواقع بالقرب من الحدود الليبرية وعلى مقربة من توليبلو للالتقاء بمواطن ليبري اسمه الحركي ”أبو المتمردين“.
    43. Both in its conclusions and in its recommendations, the ECOWAS Mission has drawn attention to the need for the United Nations to deploy observers to the Liberian border with Sierra Leone and other entry points. UN 43 - وتنبه بعثة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، في استنتاجاتها وفي توصياتها على حد سواء، الانتباه إلى ضرورة أن تنشر الأمم المتحدة مراقبين على الحدود الليبرية مع سيراليون وغيرها من نقاط العبور.
    In Guinea, UNHCR was forced to move some 33,000 refugees from a camp near the Liberian border to a safer location some 250 miles away, following repeated raids by Liberian armed groups. UN ففي غينيا، اضطرت مفوضية الأمم المتحدة إلى نقل نحو 000 33 لاجئ من مخيم قرب الحدود الليبرية إلى موقع أكثر أمنا على مسافة 250 ميلا تقريبا عقب غارات متكررة شنتها جماعات ليبرية مسلحة.
    The geographic region where the population is most in favour of the mission's role is in the areas most damaged by the war, in the confidence zone near the Liberian border. UN والمنطقة الجغرافية التي يعتبر فيها السكان أكثر تأييدا لدور البعثة توجد في المناطق الأكثر تأثرا بالحرب، ومنطقة الثقة القريبة من الحدود الليبرية.
    The situation along the Liberian borders, while generally stable, has the potential for significant deterioration in the light of continued instability in neighbouring Côte d'Ivoire and may place continued substantive and operational demands on UNMIL. UN وفي حين أن الحالة على طول الحدود الليبرية مستقرة بوجه عام، فمن الممكن أن تشهد تدهورا كبيرا في ضوء حالة عدم الاستقرار في كوت ديفوار المجاورة، وقد تفرض أعباء فنية وتشغيلية مستمرة على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    58,400 military observer patrol days to investigate violations of the ceasefire along Liberian borders (4 military observers per patrol, 10 patrols per sector, 4 sectors, 365 days) UN :: قيام المراقبين العسكريين بدوريات بمعدل 400 58 يوم للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على طول الحدود الليبرية (4 مراقبين عسكريين لكل دورية، 10 دوريات لكل قطاع، 4 قطاعات، 365 يوما)
    58,400 mobile patrol person days to investigate violations of the ceasefire along Liberian borders (4 military observers per patrol, x 10 patrols per sector, x 4 sectors, x 365 days) UN :: قيام المراقبين العسكريين بدوريات متنقلة بمعدل 400 58 يوم للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على طول الحدود الليبرية (4 مراقبين عسكريين لكل دورية، 10 دوريات لكل قطاع، 4 قطاعات، 365 يوما)
    29,200 mobile patrol person days (military observers) to investigate violations of the ceasefire along the Liberian borders and to monitor for illegal movement of natural resources (4 military observers per patrol x 5 patrols per sector x 4 sectors x 365 days ) UN قيام (المراقبين العسكريين) بدوريات متنقلة بمعدل 200 29 يوم/شخص للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على طول الحدود الليبرية (4 مراقبين عسكريين لكل دورية × 5 دوريات لكل قطاع × 4 قطاعات × 365 يوما)
    It also detailed security issues along Liberia's borders with Côte d'Ivoire and Sierra Leone, and illicit trafficking as possible sources of financing for arms. UN وتضمن أيضا تفاصيل عن المسائل الأمنية على طول الحدود الليبرية مع سيراليون وكوت ديفوار، والاتجار غير المشروع كوسيلة ممكنة لتمويل الأسلحة.
    9. Reaffirms the need for the United Nations Mission in Liberia and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to regularly coordinate their strategies and operations in areas near the LiberianCôte d'Ivoire border, to contribute to subregional security; UN 9 - يعيد تأكيد ضرورة أن تنسق بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار استراتيجياتهما وعملياتهما بانتظام في المناطق القريبة من الحدود الليبرية الإيفوارية من أجل الإسهام في استتباب الأمن في المنطقة دون الإقليمية؛
    During the reporting period, a total of 92 armed attacks on civilians were reported, mostly in the western part of the country along the border of Liberia UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُبلغ عن وقوع ما مجموعه 92 هجوما مسلحا على المدنيين، معظمها في الجزء الغربي من البلد على طول الحدود الليبرية
    " The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Liberia has the honour to inform the Secretary-General that the Government of Liberia has received security reports, which have been confirmed, of an armed incursion into Liberian territory from the Republic of Guinea along the Liberian-Guinean border in the Foya District of Lofa County, Liberia. UN " تتشرف وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية ليبريا بأن تخبر اﻷمين العام بأن الحكومة الليبرية بلغتها تقارير أمنية تم تأكيدها، عن وقوع غارة مسلحة داخل التراب الليبري من جمهورية غينيا على طول الحدود الليبرية الغينية في مقاطعة فويا، بإقليم لوفا، ليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد