ويكيبيديا

    "الحد من استخدام الزئبق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reduce mercury use
        
    • reduce the use of mercury
        
    • curbing mercury use
        
    • reduce mercury usage
        
    • reducing mercury use
        
    1. reduce mercury use in artisanal and small-scale gold mining (ASM). UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    3. reduce mercury use in products, including packaging. UN 3- الحد من استخدام الزئبق في المنتجات، بما في ذلك مواد التعبئة.
    4. reduce mercury use in dental practice. UN 4- الحد من استخدام الزئبق في الممارسات المتصلة بطب الأسنان.
    That cooperation was likely to be stepped up in the coming months, particularly in activities to reduce the use of mercury. UN ويرجَّح تصعيد ذلك التعاون في الأشهر القادمة، خصوصا في الأنشطة الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق.
    Promoting measures to reduce the use of mercury; UN ' 1` تعزيز التدابير الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق
    Another representative of a non-governmental organization suggested that the abundance of waste mercury recoverable at artisanal gold mines for reuse meant that supply controls would be ineffective in curbing mercury use in artisanal and smallscale mining. UN وقال ممثل آخر لمنظمة غير حكومية إن وفرة النفايات التي يمكن استخلاص الزئبق منها في مواقع التنقيب على الذهب بواسطة الحرفيين من أجل إعادة استخدامه تعني أن الضوابط على المعروض لن تكون فعالة في الحد من استخدام الزئبق في عمليات تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    (i) To assist developing-country Parties and Parties with economies in transition to develop and implement national implementation plans, including through country case studies, the [completion and expansion] [production and updating] of inventories, and other forms of technical cooperation, to formulate national strategies designed to reduce mercury usage and releases and to determine their needs for cooperation to implement those strategies; UN ' 1` مساعدة الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على وضع وتنفيذ خطط تنفيذ وطنية، بما في ذلك من خلال دراسات الحالات القطرية، و[إنجاز وتوسيع] [إنتاج وتحديث] قوائم حصر وأشكال أخرى من التعاون التقني، لصياغة استراتيجيات وطنية ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق وتسريباته، وتحديد احتياجاتها إلى التعاون لتنفيذ هذه الاستراتيجيات؛
    One representative, citing the effectiveness of awareness-raising, inventories and voluntary practices in reducing mercury use in the health sector in her country, expressed a preference for a nonbinding approach in which targets could be tailored to countries' situations and allow them to reduce mercury use in the most cost-efficient manner. UN 59 - أشار أحد الممثلين إلى فعالية زيادة الوعي، وقوائم الجرد، والممارسات الطوعية في الحد من استخدام الزئبق في القطاع الصحي في بلده، وأعرب عن تفضيله لنهج غير ملزم يقوم على تحديد الأهداف بما يتفق مع الأوضاع السائدة في البلدان ويسمح لها بالحد من استخدام الزئبق بأنجع الطرق الممكنة من حيث التكاليف.
    reduce mercury use in artisanal and small-scale gold mining (ASM). UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    reduce mercury use in products, including packaging. UN 3- الحد من استخدام الزئبق في المنتجات بما في ذلك مواد التعبئة.
    reduce mercury use in dental practice. UN 4- الحد من استخدام الزئبق في ممارسات طب الأسنان
    reduce mercury use in artisanal and small-scale gold mining (ASM) UN 1 - الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    reduce mercury use in products, including packaging UN 3 - الحد من استخدام الزئبق في المنتجات، بما في ذلك مواد التعبئة
    reduce mercury use in dental practice UN 4 - الحد من استخدام الزئبق في الممارسات المتصلة بطب الأسنان
    reduce mercury use in artisanal and small-scale gold mining (ASM). UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    reduce mercury use in products, including packaging. UN 3- الحد من استخدام الزئبق في المنتجات، بما في ذلك مواد التعبئة
    3. Has the party implemented measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    3. Has the party implemented measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    This cooperation shall contribute particularly to the development of measures designed to reduce the use of mercury in artisanal and small-scale gold mining activities in the Parties' territories where that may be required; and UN ويجب أن يساهم هذا التعاون بوجه خاص في وضع تدابير ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق في أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضي الأطراف حيثما قد تكون هناك حاجة إلى ذلك؛
    Another representative of a non-governmental organization suggested that the abundance of waste mercury recoverable at artisanal gold mines for reuse meant that supply controls would be ineffective in curbing mercury use in artisanal and smallscale mining. UN وقال ممثل آخر لمنظمة غير حكومية إن وفرة النفايات التي يمكن استخلاص الزئبق منها في مواقع التنقيب على الذهب بواسطة الحرفيين من أجل إعادة استخدامه تعني أن الضوابط على المعروض لن تكون فعالة في الحد من استخدام الزئبق في عمليات تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    (i) To assist developing-country Parties and Parties with economies in transition to develop and implement national implementation plans, including through country case studies, the [completion and expansion] [production and updating] of inventories, and other forms of technical cooperation, to formulate national strategies designed to reduce mercury usage and releases and to determine their needs for cooperation to implement those strategies; UN ' 1` مساعدة الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على وضع وتنفيذ خطط تنفيذ وطنية، بما في ذلك من خلال دراسات الحالات القطرية، و[إنجاز وتوسيع] [إنتاج وتحديث] قوائم حصر وأشكال أخرى من التعاون التقني، لصياغة استراتيجيات وطنية ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق وتسريباته، وتحديد احتياجاتها إلى التعاون لتنفيذ هذه الاستراتيجيات؛
    One representative, citing the effectiveness of awareness-raising, inventories and voluntary practices in reducing mercury use in the health sector in her country, expressed a preference for a nonbinding approach in which targets could be tailored to countries' situations and allow them to reduce mercury use in the most cost-efficient manner. UN 59 - أشار أحد الممثلين إلى فعالية زيادة الوعي، وقوائم الجرد، والممارسات الطوعية في الحد من استخدام الزئبق في القطاع الصحي في بلده، وأعرب عن تفضيله لنهج غير ملزم يقوم على تحديد الأهداف بما يتفق مع الأوضاع السائدة في البلدان ويسمح لها بالحد من استخدام الزئبق بأنجع الطرق الممكنة من حيث التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد